Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’observateurs soit envoyé » (Français → Anglais) :

Il est convenu, - Que la motion soit encore modifiée par suppression, dans l’ancien paragraphe 7, des mots « envisage immédiatement d’envoyer d’autres observateurs électoraux canadiens indépendants au Zimbabwe si les conditions le permettent, et insiste sur la présence d’un nombre suffisant d’inspecteurs.

It was agreed, - That the motion be further amended by striking out in former paragraph 7 the words “consider sending additional independent Canadian election observers in Zimbabwe if conditions permit, and insist on the presence of an adequate number of inspectors.


Le vice-président (M. Andrew Telegdi): Bon, je me demande.D'après la lettre que j'ai ici, les invités à la conférence annuelle comprennent notamment les présidents, vice-présidents et greffiers des comités des comptes publics, bien qu'il soit possible d'y envoyer d'autres délégués à titre d'observateur.

The Vice-Chairman (Mr. Andrew Telegdi): Well, I wonder— Just looking at the letter here, it says the normal invitees to the annual conference include chairs, deputy chairs, and committee clerks of the public accounts committees, although other delegates would be welcome to attend as observers.


Nous aimerions qu’un groupe d’observateurs soit envoyé en Iran et qu’il prépare un rapport détaillé que le Parlement européen puisse examiner, afin qu’il soit à même de déterminer sa propre position et de soumettre des propositions de mesures qui pourraient contribuer à améliorer la situation des droits humains en Iran.

We would like to see a group of observers sent to Iran and for them to prepare a detailed report that the European Parliament can consider, so that it can define its own position and put forward its proposals for measures that could help to improve the human rights situation in Iran.


B. faisant valoir que, selon les déclarations de la mission internationale d'observation des élections (IEOM), composée d'observateurs envoyés par l'OSCE, le Parlement européen, le Conseil de l'Europe et l'OTAN, la commission électorale centrale ne s'est pas montrée disposée à organiser des élections véritablement démocratiques et les autorités ukrainiennes ont échoué à garantir les conditions fondamentales nécessaires pour que la volonté du peuple soit à la source de l'autorité du gouverneme ...[+++]

B. pointing out that the International Election Observation Mission (IEOM), made up of observers sent by the OSCE, the European Parliament, the Council of Europe and NATO, stated that the Central Election Commission displayed a lack of will to conduct a genuinely democratic election and that the Ukrainian authorities failed to guarantee the fundamental conditions necessary for the will of the people to serve as a basis for the authority of government and that democratic principles were largely disregarded by the authorities,


Je précise que le Canada à lui seul a envoyé 70 observateurs à court terme, soit plus que n'importe quel autre pays.

It should be noted that Canada provided over 70 short-term observers, the largest number of observers from any country.


Son rapport, déposé le 8 avril 2003, soit il y a un mois, recommandait qu'on appuie la demande de statut d'observateur présentée par Taïwan. Il a été envoyé au ministre aux fins d'examen.

Their report, which was tabled on April 8, 2003, a month ago, recommended support for the bid of Taiwan to obtain observer status, and has been sent to the minister for consideration.


9. propose que la Cour de justice soit autorisée à envoyer un observateur à la Convention; estime que le Comité des régions et le Comité économique et social doivent participer à la Convention à travers deux observateurs permanents de chaque organe pour associer ainsi les pouvoirs régionaux et locaux et les représentants des différentes catégories de la vie économique et sociale;

9. Proposes that the Court of Justice should be entitled to appoint an observer to the Convention; considers that the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee should participate in the Convention through two permanent observers from each body, so that the regional and local authorities and representatives of the various categories of economic and social activity are also involved;


26. demande que, compte tenu de l'esprit de l'accord de Cotonou, il soit accédé, le cas échéant, à la volonté de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE d'envoyer un groupe d'observateurs constitué sur une base paritaire;

26. Requests that, in view of the spirit of the Cotonou Agreement, the desire of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly to send an observer group consisting of representatives from both sides should, if appropriate, be respected;


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, l'arrestation et le transfert forcé du chef kurde Abdullah Ocalan pour qu'il soit traduit devant un tribunal pénal national soulève la possibilité que le gouvernement canadien mette à profit ses excellentes relations diplomatiques avec l'étranger pour offrir ses bons services en envoyant des observateurs canadiens qui assisteraient au procès et des avocats supplémentaires, si cela se révélait utile.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, the arrest and forcible transfer to jurisdiction of a national criminal court of the Kurdish leader, Abdullah Ocalan, raises the possibility for the Canadian government to make use of our excellent diplomatic relations abroad to offer our good offices in having Canadian observers present at any future trial processes and to offer to provide additional legal counsel from Canada, if that would be relevant.


w