Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’euros environ censés couvrir sept " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

– (FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


- Monsieur le Président, sur le constat nous étions tous d’accord concernant la modestie des ces mille milliards d’euros environ, censés couvrir sept ans du budget européen, alors que le budget des États-Unis d’Amérique, pour une seule année, est de deux mille cinq cents milliards de dollars.

– (FR) Mr President, with regard to the finding, we all agreed that this sum of around EUR 1 000 billion, which is meant to provide for seven years of the European budget, is a modest one, when the US budget, for one year alone, is USD 2 500 billion.


L'aide publique s'élève à 21 millions de livres sterling (quelque 24 millions d'euros) et servira exclusivement à couvrir les coûts de RD - 57 millions de livres sterling (65 millions d'euros environ) - que SSTL devra supporter pour ce projet.

The public aid amounts to £21 million (around €24 million), which will be provided exclusively to SSTL for its RD costs of £57 million (around €65 million) to be incurred by this project.


À partir de 1995, Deutsche Post a aussi bénéficié de subventions d'un montant d'environ 37 milliards d'euros destinées à couvrir le coût excessif des retraites de fonctionnaires.

Since 1995, Deutsche Post has also benefited from pension subsidies of approximately € 37 billion as relief from excessive pension costs of civil servants.


Les sept passagers en cause ont intenté une action en justice visant à obtenir 250 euros chacun à titre d’indemnisation pour l’annulation du vol. En outre, la famille Pato Rodríguez réclame 170 euros pour couvrir les frais de transfert en taxi et 650 euros par personne pour la réparation du préjudice moral.

The seven passengers in question brought a legal action for €250 each in respect of the cancellation of the flight. Furthermore, the Pato Rodríguez family claims €170 to cover the cost of the transfer by taxi and €650 per person as compensation for non-material damage.


En mars 1999, le Conseil européen a attribué à Berlin au Fonds de cohésion un budget de 18 milliards d'euros pour la période 2000/2006, censé couvrir les quatre mêmes pays qu'auparavant.

In March 1999 the European Council in Berlin gave the Cohesion Fund a budget of €18 billion for the period 2000-06 to cover the same four countries as before.


Pour une installation de deux unités équipée du même type de réacteurs WWER 440/230, l'entreprise publique Energiewerke Nord de Greifswald (Allemagne) évalue seulement le démantèlement jusqu'à la réhabilitation complète des sols à un montant de 434 millions d'euros. Sur un montant total d'environ 3,1 milliard d'euros pour sept réacteurs de type WWER (4 x WWER 440/230, 1 x WWER 440/213, 1 x WWER-70), y compris la gestio ...[+++]

As regards a twin-unit facility with the same WWER 440/230 reactor type, the figure, purely for decommissioning up to the ‘green field’ stage, quoted by the Greifswald-based German state-controlled company Energiewerke Nord is €434 m. From a total figure of approximately €3.1 bn for seven WWER reactors (4 x WWER 440/230, 1 x WWER 440/213, 1 x WWER-70), including waste disposal and final storage of fuel elements, it can be inferred that the cost for a twin-unit WWER 440/230 facility would amount to some €890 m. These costs were calculated according to a somewhat older price basis than the one used for Bohunice and from that point of view are consequently more of an understatement than not; on the other hand, because of site conditi ...[+++]


Le Fonds est censé couvrir des besoins atteignant 1 milliard d'euros par an, à prélever sur les lignes suivantes:

The Fund is foreseen to cover needs up to € 1 billion per year from the following budget lines:


Le projet de décision est censé couvrir la période allant du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2004 et est doté d'une enveloppe financière de 12 millions d'euros.

The draft decision is intended to cover the period from 1 January 2001 until 31 December 2004 with a total financial envelope of 12 MEURO.


Les autorités taïwanaises ont imposé à la société concernée de payer environ 1,8 millions d’euros, destinés à couvrir les droits à l'importation et une amende pour violation de la législation douanière.

The Taiwanese authorities requested from the company concerned the payment of approximately 1.8 million euros to cover the import duties and a fine for related breaches of the customs legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’euros environ censés couvrir sept ->

Date index: 2025-04-23
w