Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’espérer que cette réunion aura permis » (Français → Anglais) :

[8] L'organisation de réunions séparées dans chaque pays (ou conjointes dans le cas de l'Espagne et du Portugal) aura permis de s'attaquer à divers problèmes en rapport avec les structures juridiques/institutionnelles/culturelles nationales.

[8] By organising separate meetings within each country (or jointly in the case of Spain and Portugal), it was possible to address issues with reference to the national legal/institutional/cultural structure.


Cette réunion aura lieu au plus tard le 30 novembre de l’année précédant la mise en œuvre des programmes.

That meeting will take place no later than 30 November of the year preceding the implementation of the programmes.


Largement suivie, cette réunion a permis d'obtenir une vision générale des activités en cours et des questions méritant encore d'être étudiées.

The meeting was well attended and provided the opportunity to gain an overview of ongoing activities and of the issues that merit further work.


Et j'espère que notre réunion à 27 à Bratislava dans quelques jours, constituera le premier pas politique dans cette direction.

And I hope that our meeting at 27 in Bratislava a few days from now will be the first, political step in that direction.


Il y a lieu d’espérer que cette réunion aura permis aux États membres de l’UE de prendre davantage conscience que la meilleure façon de transformer la Russie en un partenaire intéressé par une collaboration avec l’Europe consiste à la considérer comme un cartel uni de consommateurs d’énergie.

We may allow ourselves to hope that this meeting has increased understanding among the European Union Member States that the most effective way of making Russia into a partner with an interest in Europe is to approach it as a united cartel of energy consumers.


Ainsi, concernant le permis unique, nous comprenons les bonnes intentions, l’approche globale et le document de la rapporteure, qui tentait de faire son travail, mais nous présenterons nos amendements demain de bonne foi en espérant pouvoir parvenir à un permis unique qui dise ce qu’il est: un permis unique qui couvre un large éventail de personnes qui veulent travailler dans cette Union européenne. ...[+++]

So on the single permit, we understand the good intentions and the global approach and the work of the rapporteur in trying to make this work, but we will present our amendments tomorrow in good faith in the hope that we can obtain a single permit which says what it is: a single permit covering the broad range of people who seek to work in this European Union.


Une réunion des principaux responsables du partenariat euro-méditerranéen a déjà eu lieu le 22 février. Cette réunion a permis un échange de vues très ouvert sur ces événements et elle a permis à tous les participants de proposer des mesures spécifiques.

A meeting of leading Euro-Mediterranean officials has already taken place, on 22 February: this enabled a very open exchange of views on the events and gave all the participants the opportunity to propose specific measures.


Il se peut qu'il y ait des points d'accord ou de désaccord sur certains thèmes, mais il s'agit réellement d'une période cruciale et j'espère que l'Assemblée aura la volonté, par le biais de ses mécanismes et des groupes, d'explorer et de créer cette plate-forme et d'exprimer cette nouvelle Europe d'un point de vue parlementaire.

They may be voices of accord or discord on some of the issues, but it is a really vital time and I hope the House will find within its mechanisms, and through the groups, a willingness to explore and create this platform, to express in a parliamentary sense this new Europe.


J’espère que la présente directive permettra de prévenir et de réduire l’action nocive des trop fortes concentrations d’ozone sur la santé humaine et la végétation et que le jour d’aujourd’hui aura permis d’améliorer la qualité future de l’air en Europe.

I hope that, by means of this directive, we can prevent and reduce the harmful effects of the unduly high concentrations of ozone upon people’s health and upon vegetation and that today might prove to have been a good day for future air quality in Europe.


Cette réunion aura lieu pendant le deuxième semestre 2005.

This meeting will be held in the second half of 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’espérer que cette réunion aura permis ->

Date index: 2022-09-20
w