Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entre vous pour remercier mme roth-behrendt » (Français → Anglais) :

Je tiens à saisir cette opportunité, comme chacun d’entre vous, pour remercier Mme Roth-Behrendt pour la qualité de son travail.

I would like to take this opportunity, like everyone else, to say thank you to Mrs Roth-Behrendt for her fine work.


Je tiens en particulier à remercier Mme Roth-Behrendt, qui a présidé la délégation du Parlement, et Mme Klaß, le rapporteur, pour leur travail remarquable et le résultat auquel elles sont parvenues.

In particular I would like to thank Mrs Roth-Behrendt, who chaired the Parliament delegation and rapporteur Mrs Klass on their outstanding work and the result they achieved.


J'ai un peu de mal à vous suivre, monsieur Kennedy, et je tiens à remercier Mme Pollak d'avoir expliqué la différence entre examen et surveillance.

I have a bit of a disconnect, Mr. Kennedy, and I thank Ms. Pollak for explaining the difference between review and oversight.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la Commission, je voudrais remercier Mme Roth-Behrendt et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour son soutien et pour le débat d'aujourd'hui.

– Mr President, on behalf of the Commission I would like to thank Mrs Roth-Behrendt and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy for their support and also for the discussion today.


Je voudrais surtout remercier Mme Roth-Behrendt et M. Böge pour leur importante contribution à cette proposition.

I should like especially to thank Mrs Roth-Behrendt and Mr Böge for their huge contribution to this proposal.


- (EN) Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais remercier Mme Roth-Behrendt et bien sûr M. Böge pour leur engagement par rapport à cette question importante.

– Mr President, at the outset I would like to add my thanks to Mrs Roth-Berendt and indeed Mr Böge for their commitment to this important issue.


Mme Julie Delahanty (directrice intérimaire, Égalité entre les sexes, Direction générale des politique, Agence canadienne de développement international): Je vous remercie.

Ms. Julie Delahanty (Acting Director, Gender Equality Division, Policy Branch, Canadian International Development Agency): Thank you.


Je ferai un signe du doigt après minute et je vous interromprai après sept. Mme Linda Folkman (À titre individuel): Je vous remercie de me donner cette occasion d'expliciter davantage ma position sur la question du mariage entre personnes de même sexe, tel que je l'ai écrit dans mon premier mémoire.

Mrs. Linda Folkman (As Individual): Thank you for this opportunity to explain further my position on this issue of same-sex marriage, as I wrote about in my first submission.


Je tiens d'abord à vous remercier tous et chacun d'entre vous pour cette importante séance et je voudrais remercier très chaleureusement le réseau Droits et démocratie, et particulièrement Mme Mika Lévesque, d'avoir facilité notre venue au Canada et organisé toutes les activités durant notre séjour ici.

Please allow me to begin by saying thanks to all of you for this important hearing, and let me also express my deep appreciation to the Rights & Democracy Network, particularly Ms. Mika Lévesque, for helping us come to Canada and facilitating all the programs during this, our visit.


La présidente : Au nom du comité, je tiens à remercier chacun d'entre vous, mais particulièrement M. Teague et Mme McCuaig.

The Chair: On behalf of the committee, I want to thank you all, but particularly Mr. Teague and Ms. McCuaig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre vous pour remercier mme roth-behrendt ->

Date index: 2023-04-18
w