Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’entre eux étaient des civils vaquant simplement " (Frans → Engels) :

Leur économie est ravagée et ils sont massacrés. Quatre-vingts - et non dix-huit - hommes, femmes et enfants ont été tués la semaine dernière. La plupart d’entre eux étaient des civils vaquant simplement à leurs occupations quotidiennes et s’efforçant de continuer à vivre.

As many as eighty – not just eighteen – men, women and children were killed last week, most of them civilians simply going about their daily business and trying to get on with life.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Elles ont harcelé les dirigeants d’organisations des droits de l’homme et arrêté 46 représentants de la société civile accusés de trahison, certains d’entre eux ayant été battus et même torturés lorsqu’ils étaient en état d’arrestation.

They have harassed leaders of human rights organisations and arrested 46 representatives of civil society on the charge of treason, with some of them having been beaten and even tortured while under arrest.


L'une des questions que nous avons soulevées dans ce dossier et dans celui d'autres personnes qui ont comparu devant la commission militaire initiale, c'est de savoir s'il était approprié que ces gens soient jugés par un tribunal militaire, indépendamment de leur identité et de ce dont ils étaient accusés, puisque bon nombre d'entre eux étaient soit des enfants soldats soit des ...[+++]

One of the things we raised in the context of this case and in the cases of other people who were before the initial military commission was the question of whether it was appropriate for them to be before a military tribunal, regardless of who they were and what they were charged with, given that a number of them were either child combatants or civilians.


Les trois quarts étaient des civils, et le tiers d'entre eux des enfants.

Three quarters of these were civilians and one third of these were children.


Un sondage a été mené auprès des membres de cette association. Quatre-vingts pour cent d'entre eux étaient d'avis que le plan de Transports Canada pour la mise en oeuvre du SGS allait les empêcher d'apporter les correctifs nécessaires avant qu'un problème de sécurité ne survienne; 67 p. 100 croyaient que le SGS de Transports Canada allait résulter en un niveau de risque plus élevé au sein du système d'aviation canadien; et 80 p. 100 pensaient que le SGS est ...[+++]

The Canadian Federal Pilots Association were surveyed, and 80% of them believe this Transport Canada plan for SMS will prevent them from addressing and correcting safety problems before they happen; 67% believe that Transport Canada's SMS will result in a higher level of risk in Canada's aviation system; and 80% believe that SMS is simply a response to dwindling resources on the part of Transport Canada.


Des gens voués à la destruction, au meurtre de civils innocents et à l'effondrement de la civilisation occidentale et de la démocratie libérale ont fait preuve d'une violence sans borne contre des civils, tout simplement parce qu'ils étaient Américains ou qu'ils vivaient aux États-Unis (2355) Les dirigeants mondiaux ont clairement compris les risques de voir ce type de violence terroriste islamo-fasciste s'allier aux armes de destruction massive créées ...[+++]

People dedicated to destruction, dedicated to killing innocent civilians, indeed, dedicated to the downfall of all of western civilization and liberal democracy, unleashed untold violence against civilians simply because they were Americans or lived in the United States (2355) It dawned on the world's leaders clearly that the prospect of marrying that kind of Islamo-fascist terrorist violence with weapons of mass destruction created and fed by rogue regimes, weapons having no return address, for which deterrence and ...[+++]


Ils nous ont dit que 95 p. 100 d'entre eux étaient tout simplement des resquilleurs, mais que les autres 5 p. 100 obtiendraient des visas de toute façon.

They told us that about 95 per cent of them were simply queue jumping, but we would give visas to the other five per cent anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux étaient des civils vaquant simplement ->

Date index: 2022-09-01
w