Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "étaient tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il faut aussi se rappeler, quand vous parlez du CN, que la loi l'obligeait à maintenir des embranchements inefficaces ou qui n'étaient tout simplement pas suffisamment productifs, tout en étant très coûteux.

But you also have to remember when you discuss the CN that the CN was under a legislative obligation to maintain inefficient branch lines or branch lines that just weren't sufficiently productive, and they were very costly.


Était-ce différent des documents que nous recevions auparavant, dans le sens où ils étaient inutilisables, ou y avait-il eu des indications plus tôt que certains des documents ne seraient peut-être pas aussi utiles que possible, ou XL a-t-elle simplement produit toute une pile de nouveaux papiers qui étaient différents de ceux que nous recevions auparavant et qui n'étaient tout simplement pas utilisables?

Was this different from documents we were seeing before, in this sense that they weren't usable, or were there indications earlier on that maybe some of the documents weren't quite as useful as possible, or did XL simply produce a whole pile of new stuff that was different from what we'd seen before and just wasn't usable?


Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est de noter que bon nombre des décisions que nous avons prises au cours des deux dernières années étaient tout simplement impensables juste quelques mois auparavant.

What interests me today is that many of the decisions we took over the past two years were quite simply unthinkable only a few months before.


Nous aurions pu avoir un jalon, mais les conditions n’étaient tout simplement pas réunies.

It could have been a milestone, but the conditions were simply not right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Lorsque nous sommes arrivés à Cancun, nous avons véritablement senti - comme l’a confirmé ce texte révisé - que la vision, la promesse et l’ambition de Doha étaient sérieusement menacées parce que les questions essentielles de l’agriculture, du coton ainsi que les nouvelles questions, qui sont importantes pour les pays en développement, n’étaient tout simplement pas abordées.

There was a real sense when we arrived in Cancún – as confirmed by this revised text – that the vision, promise and ambition of Doha was being seriously threatened, because matters of substance on agriculture, cotton and the new issues, which are important to developing countries, simply were not being addressed.


J'ai le vague souvenir d'un coup publicitaire représentant un immense tas de bouteilles qui n'étaient plus rapportées pour être remplies à nouveau, mais étaient tout simplement déversées dans un site d'enfouissement des déchets.

I seem to remember a publicity stunt that featured an enormous mound of bottles which were no longer going to be returned for refilling but were simply going to be dumped in a landfill site.


Nous avons vu des revues réaliser des profits et nous avons vu poindre tout un tas de publications qui n'étaient tout simplement à la disposition des lecteurs canadiens jusque-là.

We have seen magazines make a profit and we have seen a whole new set of publications that simply were not available to the Canadian reader before that.


Les politiciens récalcitrants étaient ostracisés. En fait, parfois ils étaient ostracisés et on leur refusait toute participation à la vie publique, mais d'autres fois, ils étaient tout simplement exilés du pays.

Wayward politicians were ostracized and not allowed to participate in public life and they were also sometimes exiled from the country.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     étaient tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient tout simplement ->

Date index: 2023-03-26
w