Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’avoir pu accomplir " (Frans → Engels) :

Je crois avoir pu accomplir un dessein constant : être en mesure d’offrir mes propriétés de Kingsmere en cadeau de reconnaissance pour les occasions qui m’ont été fournies de me dévouer à la chose publique; et, par les présentes, je lègue au gouvernement du Canada, à titre de parc public, en trust pour les citoyens de ce pays, sous certaines réserves dont il est fait mention ci-après, mes diverses propriétés de Kingsmere, province de Québec, représentant, au total, environ cinq cents (500) acres, ainsi que les maisons et autres bâtiments y érigés.

The cherished objective of being able to present my Kingsmere properties as a thank-offering for what has come to me in the way of opportunities of public service, I believe I have been able to realize, and I hereby bequeath to the Government of Canada as a public park in trust for the citizens of Canada, subject to certain reservations hereinafter referred to, my several properties at Kingsmere, in the Province of Quebec, amounting in all to nearly Five Hundred (500) acres, and the houses and other buildings erected thereon.


Parce ce que nous commençons à constater que le gouvernement est très loin d'avoir fait ce qu'il aurait pu accomplir en présentant ce projet de loi. Je sais que le chef adjoint du Parti libéral a parlé à maintes reprises, soit durant la période de questions ou lors d'allocutions prononcées à la Chambre, de l'importance de nos chemins de fer et des services qu'ils offrent, comme l'aurait fait sans aucun doute tout autre député.

I know the deputy leader of the Liberal Party on numerous occasions, whether in question period or different addresses to the House, has talked about the importance of our railways and the services they provide, as no doubt all members of Parliament will.


Nous sommes fiers d’avoir pu accomplir en six mois ce que les gouvernements précédents ne sont pas parvenus à faire en un si grand nombre d’années.

We are proud that we were able to achieve in six months what previous governments had failed to do over so many years.


Nous sommes fiers d’avoir pu accomplir en six mois ce que les gouvernements précédents ne sont pas parvenus à faire en un si grand nombre d’années.

We are proud that we were able to achieve in six months what previous governments had failed to do over so many years.


Nous sommes heureux d’avoir pu accomplir cette tâche main dans la main avec la Commission, même si notre collaboration n’a pas toujours été parfaitement harmonieuse.

We were happy to go down this road hand in hand with the Commission, even though this was not always characterised by complete harmony.


Sénatrice et ex-candidate aux élections présidentielles de la Colombie, celle-ci n'a malheureusement pu accomplir ce pourquoi elle désirait se battre, car elle fut enlevée pour avoir eu le courage de ses convictions en dénonçant la corruption et la violence qui affligent son pays.

Ms. Betancourt is a senator and former candidate in the Colombian presidential election. Sadly, she was not able to achieve what she was fighting for, because she was kidnapped for having the courage of her convictions and denouncing the corruption and violence that plague her country.


Nous sommes très satisfaits d'avoir pu accomplir cela en intervenant auprès des Européens.

We're so pleased we could accomplish this with the Europeans.


Monsieur le Président, je remercie la députée du Bloc d'avoir énuméré tout ce que nous aurions pu accomplir avec une partie de cet argent.

Mr. Speaker, I thank the member from the Bloc for describing the balance of the things that might have been done with some of this money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir pu accomplir ->

Date index: 2022-03-13
w