Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’avis qu’il faut créer davantage " (Frans → Engels) :

- Pour assurer le plein emploi il faut créer davantage d'emplois. La qualité du travail implique des emplois meilleurs et passe par des modes mieux équilibrés de conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.

- Full employment means promoting more jobs; Quality of work includes better jobs and more balanced ways of combining working life with personal life.


Il faut créer davantage de productivité, de richesses et pour atteindre cet objectif dans le secteur privé, il faut du capital.

We have to create some more productivity, wealth, whatever you call it, and to do that we have to have some capital, if we are going to do it in the private sector.


La présence militaire est importante à de nombreux égards, mais nous avons besoin de plus d'initiatives d'éducation et de développement économique; il faut créer davantage de liens de confiance en prenant des engagements à long terme.

The military is important in many areas, but we need more education and economic development, establishing trust through long-term commitment.


Même si une telle étude est pertinente, le Comité est d’avis qu’il faut faire davantage.

While such a study is welcome, the Committee believes that more must be done.


Les États membres ont consacré des efforts à l'amélioration de la participation au marché de l'emploi des travailleurs plus âgés mais il faut en faire davantage pour créer de réelles possibilités d'emploi pour eux.

Member States have put some effort into increasing the labour market participation of older workers but more is needed to create real job opportunities for them.


Étant donné que la directive a été récemment transposée par les États membres et qu’il faut davantage de temps avant de pouvoir dresser un bilan de son application, la Commission est d’avis qu’aucune modification n’est encore nécessaire.

Given the fact that the Directive has been implemented by the Member States recently and that more time is needed to accumulate experience in its application, the Commission considers that no amendments are necessary at this stage.


Étant donné que la directive a été récemment transposée par les États membres et qu’il faut davantage de temps avant de pouvoir dresser un bilan de son application, la Commission est d’avis qu’aucune modification n’est encore nécessaire.

Given the fact that the Directive has been implemented by the Member States recently and that more time is needed to accumulate experience in its application, the Commission considers that no amendments are necessary at this stage.


Un groupe est d'avis qu'il faut établir davantage de mesures de contrôle pour protéger la vie privée des personnes qui fournissent l'information.

One group felt that we had to have more controls to protect the privacy of the individuals giving the information.


Pour atteindre ce but, il faut créer un environnement qui favorise davantage la mobilité transnationale et intersectorielle en cours de carrière.

In order to achieve this, a more favourable environment for transnational and intersectorial mobility throughout the research career must be created.


Il nous faut créer davantage d'emplois pour ceux et celles qui se retrouvent en marge de la société.

We need to create more jobs for those on the margins of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avis qu’il faut créer davantage ->

Date index: 2022-10-04
w