Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres types de répliques serait beaucoup " (Frans → Engels) :

9. est d'avis que la Commission devrait être en mesure de disqualifier les systèmes nationaux déjà agréés qui s'avèrent peu performants et est convaincu que ce type de sanction portant atteinte à la réputation serait beaucoup plus efficace que les mécanismes actuels de correction financière;

9. Takes the view that the Commission should be able to disqualify already accredited national systems if they are found to be underperforming, and is convinced that this kind of ‘reputational sanction’ would be far more effective that the present financial corrective mechanisms.


9.9. Etendre la directive à d’autres types de répliques serait beaucoup plus malaisé, puisque cela supposerait que les producteurs, les revendeurs et les propriétaires de ces répliques soient soumis à la totalité des obligations de la directive.

9.9. Extending the Directive to other types of replica would be much more difficult, since this would mean that manufacturers, dealers and owners of these replicas would be subject to all the obligations of the Directive.


Deuxièmement, la collecte de données sur l’efficacité et la sécurité du traitement serait gravement compromise, étant donné que chaque site ne générerait que des informations relatives à un petit nombre de patients et qu’aucune donnée ne serait transmise aux autorités d’un autre État membre dans lequel le même type de produit pourrait également être utilisé dans le cadre d’une exemption hospitalière.

Secondly, the collection of data on efficacy and safety of the treatment would be seriously undermined as each site would only generate information on a small number of patients and there would be no transmission of information to the authorities of another Member State where the same type of product may be used under the hospital exemption also.


L'interopérabilité avec d'autres systèmes de transports, notamment les transports publics, serait beaucoup plus importante que le jeu complexe du chat et de la souris que l'industrie essaie de jouer avec nous.

Interoperability with other transport systems, such as public transport, would be much more important than the elaborate game of cat-and-mouse that industry is trying to play with us.


Je suis assez détendue à cet égard, mais il serait beaucoup plus sensé, étant donné que nous sommes prêts à voter sur ce point et qu’il est peu probable que nous changions d’avis sur le vote – plus, moins ou abstention – à la lumière des procédures de refonte, de voter maintenant que nous avons le temps plutôt que de se dépêcher et d’ajouter ce vote à la liste demain alors que nous aurons beaucoup d’autres choses à faire.

I am fairly relaxed about this, but it would be much more sensible, since we are teed up to vote on this and we are unlikely to change our opinion on the actual voting – plus, minus or abstention – in the light of the recast procedures, to vote now when we have the time rather than hurry and add this vote to the list tomorrow when we have a lot of other things to do.


Par exemple, vu la très faible probabilité de gain associée à certains types de services de jeux d'argent et de hasard (tels que les loteries à faible enjeu proposées par des organismes de bienfaisance), on peut considérer que beaucoup de joueurs participant à ce type de jeux les préfèrent à d'autres types de services de jeux offrant plus de chances de gagner principalement parce qu'ils estiment que cette parti ...[+++]

For example, given the very low odds of winning in certain types of gambling services (e.g. low value lotteries offered by charitable organisations) it can be considered that many players of such games place a stake on them rather than on other types of gambling services offering higher odds of winning primarily because they consider that that stake will go to a valid public interest activities.


La coopération en matière de surveillance et d'exécution des peines de substitution serait beaucoup plus simple et efficace, et bien moins problématique, si les États membres adoptaient le même type de peines ou avaient des structures juridiques semblables ou même un droit pénal et une procédure pénale proches! (cf. les problèmes de l'adaptation de "mesures différentes" ou de "l'instabilité des compétences" en cas de révocation d'u ...[+++]

The procedure for cooperation in the supervision and execution of alternative sanctions would be much simpler and more efficient (and also much less problematic) if the Member States adopted the same types of sentence or had similar judicial structures or even substantive and procedural criminal laws with a greater degree of equivalence [see the problem of adapting the 'different measures' or of the 'instability of jurisdictions' when a suspended sentence is revoked or a sentence is imposed in the case of a conditional sentence].


8.1. Les possesseurs d’objets de type « répliques » ne s’identifient que très partiellement avec les « utilisateurs » classiques d'armes à feu, qui sont essentiellement les chasseurs, tireurs sportifs et autres catégories de possesseurs d’armes à feu, ainsi, naturellement que les producteurs et détaillants d’armes à feu.

8.1. There is very little overlap between owners of replicas and ordinary users of firearms, who are mainly hunters, hobby marksmen and other categories of firearm owners, as well as firearm manufacturers and retailers of course.


Il a été conclu, sur la base des données disponibles, que les autres types de produit soumis à l'enquête n'étaient pas comparables à ce type de produit et qu'une valeur normale construite sur la base de la valeur normale établie pour les autres types de produit ne serait pas fiable.

On the basis of data available, it was concluded that the other product types subject to the investigation were not comparable to this product type and that constructing normal value for this particular product type on the basis of normal value for the other product types would not lead to a reliable figure.


J'espère que le Portugal s'en préoccupe - mais je sais que d'autres pays membres, la Belgique, le Luxembourg, d'autres aussi, en parlent - car je pense que c'est une question urgente et qu'il serait beaucoup plus important de commencer à affronter la question du check and balance entre nos institutions plutôt que faire des dérives qui risquent de fixer et de figer tout progrès ultérieur en parlant de constitution ou de charte des droits fondamentaux, sans même avoir de base juridique pour cette charte.

I hope that Portugal is concerned about it – but I know that other Member States, Belgium, Luxembourg and others too, are talking about it – as I think it is an urgent matter and that it would be much more important to start to tackle the question of the ‘check and balance’ system operating between our institutions than to engage in sideways shifts that are liable to freeze any further progress and put it on hold by discussing constitutions or Charters of Fundamental Rights, without even having any legal basis for this charter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres types de répliques serait beaucoup ->

Date index: 2025-08-31
w