Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’asile actuelle devraient » (Français → Anglais) :

D’une manière plus générale, quels aspects de la procédure d’asile actuelle devraient être améliorés, tant sur le plan de l’efficacité que des garanties de protection?

More generally, what aspects of the asylum process as currently regulated should be improved, in terms of both efficiency and protection guarantees?


Les crédits d’engagement devraient être ajoutés à la dotation actuelle du Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF) sur la ligne budgétaire 18.030101.

The commitments appropriations should be added to the current allocation of the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) on the budget ligne 18.030101.


4. regrette que le Conseil, dans le domaine des affaires intérieures et avec le soutien de la Commission, ait semblé attacher plus d'importance à l'utilisation des fonds pour compléter les budgets nationaux des États membres qu'à la promotion de la valeur ajoutée et de la solidarité européennes; souligne, tout en reconnaissant que le contexte économique et financier actuel est difficile, que les fonds destinés à la justice et aux affaires intérieures devraient servir en premier lieu les intérêts européens et les activités complémenta ...[+++]

4. Regrets the fact that, in the area of home affairs, the Council – supported by the Commission – seemed more interested in using the funds to supplement Member States’ national budgets than to promote European added value and European solidarity; while acknowledging the particularly difficult economic and financial context, stresses nonetheless that the JHA funds should first and foremost serve European interests and support activities with a clear European added value, such as the Union Resettlement Programme and other Union-oriented activities; regrets not having obtained delegated acts for programming decisions in accordance with ...[+++]


D’une manière plus générale, quels aspects de la procédure d’asile actuelle devraient être améliorés, tant sur le plan de l’efficacité que des garanties de protection?

More generally, what aspects of the asylum process as currently regulated should be improved, in terms of both efficiency and protection guarantees?


Devant l'hypocrisie des députés du Parti libéral, qui ont refusé de mettre sur pied un processus d'appel complet pour les demandeurs d'asile déboutés tout au long des 13 années où ils ont été au pouvoir et qui critiquent le gouvernement actuel — qui, lui, accroît le nombre de réfugiés acceptés et qui a créé une section d'appel des réfugiés — je dis à ces députés qu'ils devraient avoir honte! Notre bilan est éloquent.

When I hear the hypocrisy about this from my colleagues in the Liberal Party who were in government for 13 years and refused to create a full appeal process for failed refugee claimants and who criticize this government, which is increasing the number of refugees we accept and creating for the first time a Refugee Appeal Division, I say to my friends in the Liberal Party that they should be ashamed.


Tout d'abord, la nécessité pour les institutions européennes, face à la vague actuelle de violences machistes, de prendre des mesures législatives et de créer une base juridique claire permettant de lutter contre toutes les formes de violence contre les femmes. Ces mesures devraient comprendre, par exemple, la reconnaissance du droit d'asile pour cause de persécution basée sur le genre.

First, the need for European institutions to take a step forward in view of the current wave of chauvinistic violence, and to do so both in terms of legislation and to establish a clear legal basis to enable all forms of violence against women to be combated; this should include, for example, recognition of the right of asylum on grounds of gender-based persecution.


Cette situation est particulièrement vraie compte tenu de la générosité du système actuel, qui, contrairement à ce qu'en croit mon ami, le sénateur Goldstein, donne plusieurs possibilités aux demandeurs d'asile de montrer pourquoi ils ne devraient pas être renvoyés.

This situation is especially true in light of the generosity of the current system, which, contrary to the belief of my friend, Senator Goldstein, affords several opportunities to claimants to show why they should not be removed.


Afin de parvenir à des procédures d'asile "plus justes, plus rapides et plus efficaces", les États membres devraient "se pencher à la fois sur la qualité de l'examen des demandes et sur la rapidité des procédures"; les systèmes actuels de traitement des demandes d'asile étant actuellement "compliqués, coûteux et inefficaces".

In order to achieve "fairer, faster and more efficient" asylum procedures, the Member States should "examine both the quality of the examination of applications and the speed of procedures", since current systems of asylum processing are "complicated, expensive and inefficient".


Des mesures supplémentaires devraient également être envisagées afin de mettre à jour et d'adapter les règles communautaires actuellement en vigueur ou proposées avant les événements aux États-Unis, telles que les nouvelles règles sur le blanchiment de capitaux ou les dispositions concernant l'asile.

Consideration must also be given to additional measures updating and adapting EU rules currently in place or proposed before the events in the US, such as the new rules on money laundering, or provisions relating to asylum.


À cet égard, il ne s'agit pas simplement de choses qui devraient survenir à l'avenir. Je voudrais inviter expressément le Conseil, à la lumière des développements actuels liés au flux des réfugiés et au droit d'asile, d'introduire sur ces questions relatives au délai de cinq ans la décision à la majorité, et ce par une simple décision du Conseil, ce qui aura pour conséquence immédiate, également prévue en la matière, que le Parleme ...[+++]

It is not just a question of general matters which may crop up in future, instead I would like to expressly challenge the Council, because of current developments to do with refugees and asylum, to introduce majority decision on these matters of the scheduled period of five years, by simple resolution of the Council, and with the automatic consequence also envisaged there, i.e. the co-decision rights of the European Parliament.


w