Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «d’ailleurs à remercier mme miguélez » (Français → Anglais) :

Je tiens d'ailleurs à remercier les médecins canadiens qui ont rendu visite à Mme Timochenko en février.

I would like to thank the Canadian doctors who visited Ms. Tymoshenko in February.


Mme Paddy Torsney (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.); Madame la Présidente, je remercie le député de Davenport d'avoir soulevé cette question que la ministre fédérale de l'Environnement prend d'ailleurs bien au sérieux.

Ms. Paddy Torsney (Parliamentary Secretary to Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, I thank the member for Davenport for raising this important issue which the Minister of the Environment has taken seriously.


Freitas (PPE-DE) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.

Freitas (PPE-DE) – (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to say that I shall concentrate on the report by Mrs Miguélez and, as such, I wish to thank Mrs Miguélez, Mrs Fraga Estévez and Mr Varela for their participation, because this report focuses essentially on Southern hake and Norwegian lobster in Portugal and Spain.


Freitas (PPE-DE ) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.

Freitas (PPE-DE ) – (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to say that I shall concentrate on the report by Mrs Miguélez and, as such, I wish to thank Mrs Miguélez, Mrs Fraga Estévez and Mr Varela for their participation, because this report focuses essentially on Southern hake and Norwegian lobster in Portugal and Spain.


J'en profite d'ailleurs pour remercier Mme Édith Cyr du GRT de ma communauté, qui fait un travail extraordinaire à ce sujet.

I will take this opportunity to thank Mrs. Édith Cyr, from my community's technical resource group or GRT, who has done an excellent job on this.


Dans tous les cas, je souhaite avant tout remercier Mme Miguélez pour son travail.

In any event, I would firstly like to thank Mrs Miguélez for her work.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier Mme Miguélez pour l'excellent travail qu'elle a réalisé.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mrs Miguélez for the excellent work she has done.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Miguélez et toutes les personnes qui sont intervenues dans ce débat.

– (ES) Mr President, I would like to thank Mrs Miguélez and everyone who has spoken in this debate.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, je remercie le député de Burnaby—Douglas de ses efforts acharnés en faveur des étudiants de sa circonscription et d'ailleurs.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, I thank the member for Burnaby—Douglas for his strenuous advocacy on behalf of students in his own riding and elsewhere.


Je doute que la reconnaissance du génocide arménien soit justifiée et qu'elle représente un atout pour notre avenir (1425) [Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, au tout début de ce droit de réplique, je veux remercier chacun de mes collègues qui ont pris la parole sur la motion qui était devant nous, indépendamment d'ailleurs de ce qu'ils ont exprimé.

I am not convinced there is a reason and benefit in declaring an Armenian genocide, such that we would benefit in a big way from that in the future (1425) [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, I would like to respond by first thanking my colleagues who have spoken to the motion before the House, whatever their views might have been.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs à remercier mme miguélez ->

Date index: 2021-02-15
w