Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "d’ailleurs à remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le secteur de la santé au Canada et ailleurs : à la recherche d'un équilibre

Health care systems in Canada and elsewhere: striking a balance


non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Craft and related workers not elsewhere classified


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Personal services workers not elsewhere classified


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

Anaemia in chronic diseases classified elsewhere


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV disease resulting in multiple diseases classified elsewhere


facteurs psychologiques influençant d'autres affections médicales [ facteurs psychologiques et comportementaux associés à des maladies ou des troubles classés ailleurs ]

psychological factors affecting other medical conditions [ psychological and behavioural factors associated with disorders or diseases classified elsewhere ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission remercie d'ailleurs ces ports et l'ESPO pour la coordination de cet exercice.

The Commission is grateful to these ports and ESPO for co-ordinating the exercise.


Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.

I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.


Je tiens d'ailleurs à remercier le sénateur Baker et le sénateur Joyal d'avoir porté cette question à notre attention. Je les remercie aussi de toute la diligence avec laquelle ils étudient les projets de loi soumis à notre comité.

I wish to thank both Senators Baker and Joyal for bringing this to our attention at the time and thank them again today for the diligent manner in which they study every piece of legislation that comes through our committee.


Honorables sénateurs, je tiens d'ailleurs à remercier le premier ministre Stephen Harper et ses ministres pour la généreuse contribution de 4 millions de dollars du gouvernement canadien, qui a rendu possible cette grande programmation à travers notre région.

Honourable senators, I would like to thank Prime Minister Stephen Harper and his ministers for their generous contribution of $4 million from the Canadian government to make this extensive programming possible across our region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens d’ailleurs à remercier le Parlement pour son appui politique en faveur de la solution que nous avons proposée.

I would like to thank this Parliament for the political support it has given to our proposed solution.


L’émergence de sociétés démocratiques contribuera à renforcer la sécurité et à assurer une prospérité partagée dans notre voisinage. C’est dans cette optique que la Commission et moi-même avons entrepris de produire un document commun à l’intention du Conseil européen qui se réunira ce vendredi, comprenant des mesures qui, nous l’espérons, permettront d’accroître le soutien financier octroyé par les institutions de l’Union européenne, mais aussi de mobiliser la Banque européenne d’investissement – et je tiens d’ailleurs à remercier le Parlement d’avoir reconnu si rapidement la nécessité d’élargir le mandat de la Banque d’investissement d ...[+++]

The emergence of the democratic societies will help to sustain security and provide shared prosperity in our neighbourhood and that is why we have moved between us, the Commission and myself, to produce a joint paper for the European Council that meets on Friday which includes measures that we hope will contribute to that: more European Union financial support available from within the institutions, but also by mobilising the European Investment Bank – and I pay tribute to Parliament for moving so swiftly to recognise the need to assist the Investment Bank with its mandate to be able to put that support at the disposal of people – and th ...[+++]


Je tiens d'ailleurs à remercier les députés d'avoir appuyé à l'unanimité le renvoi de ce projet de loi au Sénat, où il se trouve actuellement.

I want to thank all members for unanimously supporting that bill to go to the Senate, where it currently is.


En effet, au printemps 2007, le porte-parole du Bloc québécois en matière d'environnement et député de Rosemont—La Petite-Patrie, que je tiens d'ailleurs à remercier pour l'excellent travail qu'il a effectué dans ce dossier, reprochait au ministre de l'Environnement de ne pas s'attaquer rapidement au problème.

Indeed, in the spring of 2007, the Bloc Québécois critic on the environment and member for Rosemont—La Petite-Patrie, whom I want to thank for his excellent work regarding this issue, blamed the Minister of the Environment for not dealing with this issue quickly.


(DA) Madame la Présidente, je vous remercie pour vos contributions et vous adresse par ailleurs mes remerciements au nom du commissaire.

(DA) Madam President, thank you for your contributions, and many thanks too on behalf of the Commissioner.


Je tiens par ailleurs à remercier le commissaire, son cabinet et les membres de la Commission pour l’attitude extrêmement positive qu’ils ont adoptée et je voudrais également adresser mes remerciements au Conseil.

I should also like to extend my intense gratitude to the Commissioner, his cabinet and the members of the Commission for their extremely positive attitude and I should also like to thank the Council in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs à remercier ->

Date index: 2025-06-06
w