Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs vous indiquer " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, tout indique que vous êtes pleins de bonnes intentions, ce que je ne remets pas en question et ce à quoi adhère tout le monde autour de la table.

All the other details indicate that there is a lot of good intention on your part, which I do not question and to which everyone around this table subscribes.


Si vous êtes un câblodistributeur desservant 100 000 abonnés, qu'un concurrent arrive sur votre marché et que vous passez de 100 000 à 95 000 abonnés à un moment donné—ce qui veut dire que 5 000 abonnés sont allés ailleurs—cela indique, d'après nous, qu'il existe une solution de rechange suffisante pour justifier la déréglementation des tarifs.

If you're a cable company with 100,000 subscribers and a competitor comes into your market, and if those 100,000 subscribers are reduced to 95,000 at some point in the future—meaning that 5,000 have gone elsewhere—then we believe there's an indication that there is an alternative that is sufficient to warrant deregulation of the rates.


En bref, je pense qu'au Canada, les pratiques concurrentielles font gravement défaut dans le secteur du sans-fil; je peux d'ailleurs vous indiquer plusieurs facteurs qui justifient cette conclusion.

In summary, I believe that Canada is severely lacking in competitive behaviour in its wireless sector, and I can give you many indicators in support of that conclusion.


Je veux d'ailleurs vous indiquer que la Commission n'était pas très favorable, au départ, à des annexes mais, même si la Commission est toujours d'avis qu'une telle annexe n'est pas nécessaire, il est acceptable de l'inclure comme souhaité par la majorité des États membres.

It is a genuine step forward. I would add that the Commission was not initially in favour of annexes; however, while the Commission still takes the view that this type of annex is not necessary, its inclusion, in accordance with the wish of most Member States, is acceptable.


Votre plan — les fonctionnaires de votre ministère en ont d'ailleurs convenu — indique que vous vous attendez à voir des réductions de 49 mégatonnes, mais en examinant la page 13 de votre plan, on voit qu'il est possible de contourner cette obligation.

In your plan—and this was agreed to by your departmental officials—where you indicate that you expect reductions of 49 megatonnes, if you go to page 13 of your plan, you can get rid of that obligation.


Par ailleurs, pourquoi ne mentionnez-vous pas d’objectifs spécifiques pour les métiers verts et d’autres initiatives du même style, non pas pour devenir «vert» vous même, mais pour indiquer le chemin à suivre pour sortir de la crise?

Also, why do you not mention specific targets for green professions and other such initiatives, not so that you become ‘green’, but so that you at least indicate which way is the way out of the crisis?


Eric Besson vous a en partie répondu sur ce sujet, je crois que l'objectif de la présidence n'est pas d'opposer l'un à l'autre ou d'imposer un modèle, mais j'ai été sensible à un certain nombre d'interventions qui se sont manifestées cet après-midi pour indiquer que si nous construisons tout cela, cette économie du futur, source de croissance pour demain, c'est bien sûr pour l'économie européenne, mais c'est aussi pour permettre à notre culture, à nos acteurs dans ce domaine, de se diffuser davantage sur le plan mondial. Donc, je crois qu'on ne peut pas séparer les deux sujets, même si je sais que par ...[+++]

Éric Besson already said a few words on this subject; I believe that the objective of the French Presidency is not to pit one issue against another or to impose a specific model, but I did appreciate the comments made by a number of speakers this afternoon who said that, whereas we are clearly building this future economy, this future source of growth, for the benefit of the European economy, we must also do so to enable our culture and our cultural players to increase their presence in the global arena. Therefore, I do not think that we can separate the two issues, although I know that other interested parties are also holding importan ...[+++]


Je voudrais d’ailleurs vous indiquer, en complément de ma première réponse, que nous avons été informés de la création assez récente, par la Grèce, d’un corps de contrôleurs environnementaux.

In addition, I should like to tell you, following on from my first answer, that we have been informed that Greece has recently set up a body of environmental inspectors.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


Compte tenu de ce qu'a écrit le journaliste aux deux endroits que j'ai indiqués, il ne fait aucun doute qu'il avait été informé du contenu du budget des dépenses avant que celui-ci soit déposé à la Chambre. Monsieur le Président, dans plusieurs décisions que vous avez rendues concernant nos privilèges de député, vous avez indiqué que nous avons le droit absolu, individuellement et collectivement, de recevoir du gouvernement, dans cette enceinte, les projets de loi, les budgets des dépenses ou toute autre information de cette nature avant qu'elle ne soit communiquée ailleurs.

Mr. Speaker, on the issue of our privileges as members of Parliament, you have ruled on a number of occasions that, both individually and collectively, we have an absolute right to expect the government of the day to provide information, whether it be on a bill or, as in this case, the estimates, to this House before they are provided any place else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs vous indiquer ->

Date index: 2023-03-29
w