Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
S3-9-14
S3-9-14-49
S3914
S391449

Traduction de «bien vouloir indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49

keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer) | S3/9/14/49


conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer) | S3/9/14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, en réponse à un courrier envoyé à M. Iwaszkiewicz le 13 mai 2015 lui demandant de bien vouloir indiquer s'il se trouvait au volant du véhicule au moment des faits ou s'il refusait de transmettre le nom de la personne à laquelle le véhicule avait été confié, M. Iwaszkiewicz a confirmé par écrit avoir été au volant du véhicule au moment des faits.

Finally, in response to a letter sent to Mr Iwaszkiewicz on 13 May 2015 asking whether at the time in question he had been the driver of the vehicle or if he refused to say to whom the vehicle had been entrusted, Mr Iwaszkiewicz sent confirmed in writing that he had been the driver at the time in question.


J'aimerais vous demander de bien vouloir indiquer les raisons pour lesquelles vous avez considéré cette déclaration comme une attaque personnelle contre un député.

I would ask if you would please clarify what it is about that statement that you considered to be a personal attack on a member of the House.


Monsieur le Président, je vous demande de bien vouloir m'indiquer quand il ne me restera plus qu'une minute, car j'aurai un amendement à proposer à la fin de mon discours.

Mr. Speaker, I would ask you to please let me know when I have only one minute left so I can move an amendment at the end of my remarks.


Avant de donner la parole à nos invités de la journée, je voudrais demander à chacun des membres de ce comité sénatorial de bien vouloir se présenter en indiquant la région qu'il représente.

Before introducing our guests who are joining us today, I would first invite each of our Senate committee members to introduce themselves and identify the region they represent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous demandons respectueusement de bien vouloir revoir ces mesures pour qu'elles ne soient pas appliquées aux sociétés publiques véritables qui répondent à certaines conditions qui seraient élaborées pour assurer qu'elles ne perdent pas de leur efficacité à réaliser les objectifs fondamentaux en matière de politique et, comme indiqué au budget de 2012, pour garantir que les opérations commerciales véritables ne soient pas touchées.

It is our respectful submission that these measures can and must be refined in a manner that would exclude their application to bona fide Canadian public corporations that meet certain conditions that would be designed to ensure that they do not dilute their effectiveness in achieving their fundamental policy objectives, while at the same time, also as noted in Budget 2012, ensuring that bona fide business transactions are not affected.


Sur le paragraphe 66, en particulier, en avançant sur cette voie, je vous serais très reconnaissante, Monsieur le Commissaire, de bien vouloir nous indiquer comment vous envisagez notre appel en faveur d’un moratoire de trois ans sur les amendes infligées en cas de non-respect du principe d’écoconditionnalité en matière d’EID - identification électronique des moutons.

On paragraph 66, in particular, going forward, I would be very grateful for an indication from you, Commissioner, of how you view the call from us for a three-year moratorium on EID – electronic identification of sheep – cross-compliance penalties.


Dans votre réponse à ce recours au Règlement, monsieur le Président, si vous êtes d'avis que la présente demande est légitime, je vous demanderais de bien vouloir indiquer dans votre décision qu'elle s'applique à tout mandat spécial et à tout document budgétaire dont la Chambre est saisie, et, si vous n'avez pas le temps de rendre votre décision avant la dissolution du Parlement, que vous trouviez une façon de faire savoir au gouvernement que les mandats spéciaux ne devraient pas contourner les règles de la Chambre (1645) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur ...[+++]

In your response to this point of order, Mr. Speaker, if you find that it is legitimate, I would ask that you indicate in your ruling that it applies to special warrants as well as any estimates before this House, and, if you do not have the time to rule prior to Parliament's dissolution, that you find a way to communicate to the government that special warrants should not circumvent the rules of the House (1645) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member obviously has done a considerable amount of research and has prepared for this very impor ...[+++]


La Commission a dès lors demandé aux autorités espagnoles, par sa lettre du 10 décembre 2001, de bien vouloir indiquer, pour chaque catégorie d'aides, les montants qui se rapportent à la période allant du 1er janvier 2002 au 23 juillet 2002.

By letter of 10 December 2001, the Commission therefore requested the Spanish authorities to indicate the amounts of aid of each type for the period 1 January 2002 to 23 July 2002.


Deuxièmement, j'ai demandé à la Commission de bien vouloir indiquer la part des investissements par mode de transport dans le cadre de la période de programmation des fonds structurels 2000-2006.

Secondly, I wanted the Commission to indicate the share of investment per mode of transport in the framework of the Structural Funds programme period 2000 to 2006.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.




D'autres ont cherché : s3-9-14     s3-9-14-49     s3 9 14     s3 9 14 49     s391449     bien vouloir     bien vouloir indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir indiquer ->

Date index: 2024-08-06
w