Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’aide humanitaire annoncés avaient déjà " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'aide humanitaire, nous avons déjà fourni 29 millions de dollars, et une somme supplémentaire de 10 millions de dollars a été annoncée aujourd'hui.

With respect to humanitarian aid, we have already provided $29 million of aid, and an additional $10 million was announced today.


En outre, bien que l'exploitant se soit engagé dans l'accord contraignant à cesser les importations de fibres de chrysotile et de diaphragmes contenant de la chrysotile d'ici la fin de 2017, il a ensuite annoncé que ces importations avaient déjà cessé, car il avait acquis suffisamment de fibres de chrysotile pour assurer la transition vers le matériau de remplacement.

Moreover, although under the binding agreement the operator undertook to stop importing chrysotile fibres and diaphragms containing chrysotile by the end of 2017, it subsequently confirmed that imports have already ceased as it has acquired sufficient chrysotile fibres to manage the transition to an alternative material.


Des annonces avaient déjà été faites, entre autres au projet de La Romaine, dont une partie des matériaux servant à la construction serait transportée par voie maritime, mais à Havre-Saint-Pierre, on attend toujours de voir les résultats concrets et de voir le tout se déployer.

Announcements were made regarding the La Romaine project, for which some of the construction material will be transported by sea. However, no concrete results have been seen yet in Havre-Saint-Pierre and the project is not yet underway.


Les premiers appels à propositions d'Horizon 2020, annoncés en décembre, ont suscité un véritable engouement: plus de 17 000 propositions, tendant à obtenir neuf fois le financement disponible, avaient déjà été présentées à la fin du mois juin.

The response to the first Horizon 2020 calls announced in December has been enormous, with over 17,000 proposals submitted by end-June, seeking nine times the available funding.


Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions € d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


Un montant de 40 millions d’euros d’aide humanitaire a déjà été octroyé au Programme alimentaire mondial afin qu’il apporte une aide alimentaire à 735 000 réfugiés au cours des six prochains mois, comme annoncé le 4 mars.

40 million in humanitarian aid has already been provided to the World Food Programme in food aid to support 735,000 refugees for the next six months, as announced on 4 March.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


À cette date, les États membres avaient déjà annoncé 92 millions d’euros d’aide humanitaire d’urgence.

By then the Member States had already announced EUR 92 million of emergency humanitarian aid.


Le 9 février 2005, 103 des 123 millions d’euros d’aide humanitaire annoncés avaient déjà été engagés.

By 9 February 2005, € 103 million out of the announced € 123 million humanitarian funding had already been committed.


Au mépris du danger, l'archevêque est demeuré à Sarajevo pour diriger la distribution de l'aide humanitaire dont avaient désespérément besoin tous les citoyens de Bosnie et de Croatie.

Despite the threat to his personal safety, the Archbishop remained in Sarajevo to oversee the distribution of desperately needed humanitarian aid to all citizens in need.


w