Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’adhésion pourront commencer " (Frans → Engels) :

Nous espérons que ces progrès seront accomplis aussi rapidement que possible, et qu’il sera possible de communiquer au pays, entre autres choses, une date à laquelle les négociations d’adhésion pourront commencer.

We hope that this progress will be achieved as soon as possible, and that the country will be given, among other things, a date when membership negotiations can commence.


Les négociations et les préparatifs concernant les programmes structurels «pêche» des dix nouveaux États membres ont déjà commencé, de sorte que les programmes pourront être adoptés formellement immédiatement après l'adhésion.

Negotiations on and preparations for the fisheries structural programmes of the ten new Member States are already underway, so that we will be able to formally adopt the programmes immediately after accession.


- (DE) Monsieur le Président, lors du sommet d’Helsinki, la Turquie s’est vue octroyer le statut de candidat. Toutefois, les négociations d’adhésion ne pourront commencer qu’à partir du moment où les réformes intérieures nécessaires seront entreprises et que la situation des droits de l’homme sera adaptée aux principes européens.

– (DE) Mr President, Turkey was granted candidate status at the Helsinki Summit, but accession negotiations must go on hold until the necessary internal reforms have been introduced and the human rights situation complies with European principles.


Les négociations d'adhésion ne pourront commencer tant que la Turquie ne respectera pas ces critères parmi lesquels figurent les droits de l'homme et la protection des minorités.

Accession negotiations will not be able to start until Turkey satisfies these criteria, which include human rights and the protection of minorities.


Il est bien entendu que les négociations d'adhésion ne pourront pas commencer tant que ces critères ne sont pas respectés, et il faut toujours le rappeler.

It is a sine qua non that these criteria are met before the accession negotiations can start, and we must never forget this.


9. relève que la Turquie a manifesté le vœu de poser sa candidature et que la Commission estime que cette candidature devrait être examinée comme telle, mais souligne que les négociations ne pourront être entamées qu’à la condition de satisfaire aux critères politiques en matière d’adhésion et de dissiper les préoccupations en matière de droits de l’homme, de droits des minorités et de rôle constitutionnel de l’armée dans la vie politique turque. Diverses mesures pourraient toutefois être prises, à ...[+++]

9. Notes that Turkey has expressed its wish to be a candidate country and that the European Commission is of the opinion that it should be considered as such, but stresses that negotiations can only be opened once the political criteria for membership are met and the concerns about human rights, the rights of minorities and the constitutional role of the army in the political life in Turkey have been overcome; meanwhile, various steps might be taken, from enhancing the political dialogue to adopting an Accession Partnership with a National Programme for the adoption of the acquis and setting up a forum for cultural exchange, to stimulat ...[+++]


Toutefois, les négociations d'adhésion ne pourront pas véritablement commencer tant qu'elle ne respectera pas les critères de Copenhague et, en particulier, les critères politiques qui mettent clairement l'accent sur les droits de l'homme.

However, real accession negotiations cannot be opened until Turkey meets the Copenhagen criteria, and in particular the political criteria with their clear emphasis on human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adhésion pourront commencer ->

Date index: 2022-05-16
w