Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «d’accord avec notre collègue doris pack » (Français → Anglais) :

La Suisse se rapprochera encore plus de l’Union européenne, et l’Union européenne comprendra mieux la Suisse. Comme l’a mentionné notre collègue Doris Pack, nous pourrons nous attendre à de meilleurs résultats aux référendums.

Switzerland will come even closer to the European Union, and the EU will understand Switzerland better; as our colleague Doris Pack mentioned, we will be able to anticipate better results in referenda.


Monsieur le Président, je suis d'accord avec notre collègue qui vient de poser la question.

Mr. Speaker, I agree with our colleague who just asked the question.


C’est dans ce souvenir que je ne saurais trop me féliciter du rapport de notre collègue Doris Pack, dont le Parlement connaît l’engagement et salue le dévouement avec lequel elle œuvre depuis toujours à la réconciliation dans ce pays, jadis pacifique et multiethnique, comme elle le dit dans son rapport.

With this memory in mind, I cannot overstate my satisfaction with the report by our fellow Member, Mrs Pack, whose commitment Parliament recognises and to whom it pays tribute for the dedication with which she has always worked to bring about a reconciliation in that country which, as she points out in her report, was once peaceful and multi-ethnic.


- L’excellent rapport de notre collègue Doris Pack aborde enfin un sujet culturel que l’on a trop tendance à considérer comme un art mineur, alors qu’il est l’Art par essence puisqu’il amène le rêve, le voyage, l’enfance, la sculpture des formes, la musique, la tragédie, la poésie, en mêlant le courage et la sensibilité.

(FR) Mrs Pack’s excellent report finally addresses a cultural issue that is all too often seen as a minor art form, whereas in fact it is art in its purest form, as it mixes dream, travel, childhood, body patterns, music, tragedy and poetry in a blend of courage and sensitivity.


Monsieur le Président, nous sommes tout à fait d'accord avec notre collègue de Halifax lorsqu'elle dit que les soldats canadiens rendent de loyaux services, d'autant plus que c'est suite à une décision de la Chambre des communes.

Mr. Speaker, we agree wholeheartedly with our colleague from Halifax that Canadian soldiers are giving dedicated service, especially since they are serving as a result of a decision by the House of Commons.


(1145) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je peux être d'accord avec notre collègue pour dire que dans la panoplie des options qui s'offriraient aux consommateurs, il arrive que des produits naturels peuvent avoir un effet extrêmement salutaire.

(1145) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I agree with our colleague that in the range of options available to consumers, there are some natural products that can be very beneficial.


Je suis tout à fait d’accord avec notre collègue Doris Pack que ce doit être là une précondition à toute levée de sanction.

I agree entirely with our colleague Doris Pack when she says that this must be a precondition for any lifting of sanctions.


Je souhaite tout d'abord féliciter et remercier les deux rapporteurs pour leur excellent travail et je souhaite également mettre l'accent sur l'action de notre collègue Doris Pack qui a permis la négociation d'un protocole sur le sport annexé au traité d'Amsterdam.

I wish, first of all, to express my thanks and congratulations to the two rapporteurs for their excellent work, and I should also like to highlight the action of our colleague Doris Pack, who paved the way for the negotiation of the protocol on sport which is annexed to the Treaty of Amsterdam.


Son Honneur le Président: Les honorables sénateurs sont-ils d'accord pour accorder à notre collègue cinq minutes de plus?

The Hon. the Speaker: Is it agreed to give the honourable senator a further five minutes, honourable senators?


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, malheureusement, le temps accordé à notre collègue est écoulé.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, unfortunately, the time is up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accord avec notre collègue doris pack ->

Date index: 2024-01-08
w