Ils doivent constituer les instruments fondamentaux de l’Union en vue, tout d’abord, de montrer à ces pays qu’ils sont prioritaires dans le cadre de nos actions à l’étranger et, naturellement, de les aider, de réclamer qu’ils coopèrent aussi de bonne foi avec nous à la résolution des problèmes qui nous touchent et, finalement, en vue de les encourager à entreprendre des réformes.
They must be fundamental instruments for the Union with a view, firstly, to demonstrating to those countries that they are priorities within our foreign action and, naturally, to helping them, to demanding that they also cooperate faithfully with us on resolving these problems affecting us and, finally, in order to stimulate them towards reform.