Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord nous intéresser » (Français → Anglais) :

M. Manuel: Nous voudrions d'abord nous intéresser aux voies de communication et au processus de fonctionnement du centre commun d'intervention d'urgence dont nous avons discuté lors de notre dernière visite.

Mr. Manuel: The lines of communication, the process with the joint emergency operating centre, which we discussed the last time we were here, is the area that we would start with.


Je sais qu'ils vous ont proposé de répondre à toutes les questions que vous poseriez, mais je pense que nous devons d'abord nous intéresser aux questions devant être traitées dans notre rapport.

I know they offered to answer other questions, but I think we should address the report issues.


Ce que nous constatons, auprès des enfants et des jeunes de nos réseaux scolaires, c'est que l'élection du président Obama, aux États-Unis, est marquante du point de vue de l'utilisation de la technologie pour aborder et intéresser des électeurs qui, autrement ne se seraient pas mobilisés.

We are finding with children and youth in our school systems is that the election of President Obama in the United States is historical in how technology was used to facilitate and capture voters that otherwise might not have been engaged.


30. estime essentiel d'aider les personnes âgées à vivre de manière autonome et active le plus longtemps possible, conformément à l'article 25 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en développant et en maintenant des services publics de soutien, d'assistance et de soins axés sur les personnes et sur la demande et en améliorant la connexion entre ces services; invite dès lors les États membres à garantir des soins de santé abordables, accessibles et non discriminatoires et à donner la priorité à la prévention dans leurs politiques de soins de santé; invite par conséquent la Commission à mettre en œuvre le paquet "I ...[+++]

30. Considers it essential to support older people in living independently and actively for as long as possible, as set out in Article 25 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, by developing and maintaining people-oriented and demand-driven public support, assistance and care services and by improving the connection between these services; calls, therefore, on the Member States to ensure affordable, accessible and non-discriminatory health care and to prioritise prevention in their health care policies; calls, therefore, on the Commission to implement the Social Investment Package, to keep healthy ageing and the adequacy and quality of long-term care high on the political agenda, and to analyse the affordability of he ...[+++]


30. estime essentiel d'aider les personnes âgées à vivre de manière autonome et active le plus longtemps possible, conformément à l'article 25 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en développant et en maintenant des services publics de soutien, d'assistance et de soins axés sur les personnes et sur la demande et en améliorant la connexion entre ces services; invite dès lors les États membres à garantir des soins de santé abordables, accessibles et non discriminatoires et à donner la priorité à la prévention dans leurs politiques de soins de santé; invite par conséquent la Commission à mettre en œuvre le paquet "I ...[+++]

30. Considers it essential to support older people in living independently and actively for as long as possible, as set out in Article 25 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, by developing and maintaining people-oriented and demand-driven public support, assistance and care services and by improving the connection between these services; calls, therefore, on the Member States to ensure affordable, accessible and non-discriminatory health care and to prioritise prevention in their health care policies; calls, therefore, on the Commission to implement the Social Investment Package, to keep healthy ageing and the adequacy and quality of long-term care high on the political agenda, and to analyse the affordability of he ...[+++]


Nous aurions beaucoup de choses à dire sur le passé, mais nous l’avons dit dans notre propre résolution et nous pensons qu’il faut nous intéresser d’abord à l’avenir.

We could say a lot about the past, but we said it in our resolution and we think that we should focus first and foremost on the future.


Le débat actuel tourne autour du système de défense anti-missiles américain et de son impact sur nous, alors que nous devrions d’abord nous intéresser à la sécurité de l’Europe.

Here in Europe, we are currently discussing an American anti-missile defence system and its effects on us, but what must be of real interest to us is the security of Europe.


Je suis tout à fait en faveur des suggestions qui ont été faites par d'autres membres à propos de la réglementation intelligente, du moment qu'on fasse cette étude-là en deuxième lieu, mais à mon avis, nous devons tout d'abord nous intéresser à la Loi sur Investissement Canada et traiter ce dossier en priorité, avant de passer à autre chose.

I'm very supportive of smart regulations and the suggestions made around this table as a secondary thing, but I think it's very important that we get into the Investment Canada Act as a priority first and then move towards other business. The Chair: We're talking of just one-minute interventions.


Néanmoins, il y a deux éléments qui nous intéressent particulièrement : tout d’abord, le comportement des salaires, qui a été très coopératif au cours de cette période - tant au niveau de la stabilisation des prix qu’au niveau de la création d’emplois - et nous espérons qu’il continuera sur cette voie.

However, there are two elements of particular interest to us: firstly, the trend in salaries, which has been extremely helpful during this period – both in terms of stabilising prices and creating employment – and we hope the same trend will continue.


Nous devrions d'abord nous intéresser aux mécanismes continentaux, parce qu'ils sont un indicateur des décisions que prendront les entreprises.

We should first look to continental mechanisms, because those mirror the trade-offs that companies will make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord nous intéresser ->

Date index: 2022-08-29
w