Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abattage doivent provenir » (Français → Anglais) :

Au moment de leur expédition, les volailles d’abattage doivent provenir d’une exploitation:

At the time of the consignment, slaughter poultry shall have come from a holding:


les volailles d’abattage doivent provenir de troupeaux qui:

slaughter poultry shall come from flocks which:


Les viandes de volailles doivent provenir de volailles d'abattage qui:

Meat of poultry must come from slaughter poultry that:


1. Les viandes fraîches doivent provenir d'animaux ayant séjourné sur le territoire ou la partie de territoire d'un pays figurant sur la liste établie en application de l'article 3 paragraphe 1 au moins pendant les 3 mois précédant leur abattage ou depuis leur naissance s'il s'agit d'animaux âgés de moins de 3 mois.

1. Fresh meat must come from animals which have remained in the territory or in part of the territory of a country on the list established by implementing Article 3 (1) for at least three months before being slaughtered or since birth if the animals in question are less than three months old.


B. Viandes provenant 1. d'animaux nés avant le 1.1.91 i) non désossées Les carcasses doivent provenir d'animaux qui n'ont séjourné sur aucune exploitation dans laquelle un cas d'ESB a été constaté au cours des six années précédant l'abattage.

B. Meat from 1. Animals born before 1/1/91 i) Bone in Carcasses should come from animals which have not been on any farm in which a case of BSE occurred during the six years preceding slaughter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abattage doivent provenir ->

Date index: 2024-02-01
w