Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement vont presque doubler " (Frans → Engels) :

Même en supposant de faibles taux de croissance du revenu, les besoins alimentaires des pays en développement vont presque doubler.

With even modest rates of income growth, that will mean almost a doubling of food needs in the developing countries.


11. estime aussi que tous les nouveaux projets et investissements au titre de la politique de cohésion visent à optimiser les résultats et les incidences, et respectent le nouveau cadre de performance afin de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive; estime que les projets et investissements soutenus par des crédits de l'Union européenne devraient viser à créer de nouveaux emplois; souligne par conséquent que les États membres doivent axer leurs politiques sur la création d'emplois de qualité et pérennes, tout en mettant en œuvre leurs programmes opérationnels pour la période de financement en cours afin de prendre d ...[+++]

11. Considers that all the new projects and investments under cohesion policy are geared towards maximum results and impact, and respects the new performance framework aimed at boosting smart, sustainable and inclusive growth; also stresses that projects and investments promoted by EU funds should aim at the creation of new jobs; stresses therefore, that Member States should aim for the creation of quality and sustainable jobs while implementing their operational programs for the current funding period, in order to take measures against high youth unemployment and enable the regions to develop healthy and sustainable economies; recalls that investments and projects should take into account environmental protection, in particular in order ...[+++]


Ils vont nous aider à nous préparer à l'arrivée de la prochaine génération de retraités dont le nombre va presque doubler pour atteindre 9 millions au cours des 25 prochaines années, soit le quart de la population, et ils vont nous permettre de demeurer attentifs à la situation des jeunes Canadiens et à la façon dont cela va influer sur nos politiques dans le futur.

They will help us prepare for the next generation of pensioners, a number that will nearly double to 9 million over the next 25 years, a full quarter of our population. And they will help us keep an eye on what is happening with younger Canadians, and how that will affect policy down the road.


La zone portuaire est désignée presque en totalité comme zone de protection spéciale en vertu de la directive «Oiseaux», et pourtant la préservation et la promotion de la nature vont ici de pair avec le développement économique, comme le commissaire a pu le constater récemment par lui-même.

Almost the whole of the port area is designated as a special protection area under the Birds Directive, but nature conservation and development go hand-in-hand here with economic development, as the Commissioner himself recently ascertained.


J. considérant que la présence et les intérêts de la Chine en Afrique vont grandissant; considérant que la Chine est devenue un donateur net à l'Afrique sub-saharienne en 2005 et qu'elle a, depuis lors, augmenté ses promesses d'aide, s'engageant à doubler, d'ici 2009, le niveau de l'aide qu'elle a octroyé à l'Afrique en 2006; considérant que la Chine a promis la création d'un Fonds de développement sino-africain de 5 000 000 000 ...[+++]

J. whereas China's presence and interests in Africa are growing; whereas China became a net donor to Sub-Saharan Africa in 2005 and has since increased its aid pledges, promising to double its aid to Africa from its 2006 level by 2009; whereas China has pledged to set up a USD 5 billion China-Africa development fund to encourage Chinese companies to invest in Africa,


J. considérant que la présence et les intérêts de la Chine en Afrique vont grandissant; considérant que la Chine est devenue un donateur net à l'Afrique sub-saharienne en 2005 et qu'elle a, depuis lors, augmenté ses promesses d'aide, s'engageant à doubler, d'ici 2009, le niveau de l'aide qu'elle a octroyé à l'Afrique en 2006; considérant que la Chine a promis la création d'un Fonds de développement sino-africain de 5 000 000 000 ...[+++]

J. whereas China's presence and interests in Africa are growing; whereas China became a net donor to Sub-Saharan Africa in 2005 and has since increased its aid pledges, promising to double its aid to Africa from its 2006 level by 2009; whereas China has pledged to set up a USD 5 billion China-Africa development fund to encourage Chinese companies to invest in Africa,


J. considérant que la présence et les intérêts de la Chine en Afrique vont grandissant; considérant que la Chine est devenue un donateur net à l'Afrique sub-saharienne en 2005 et qu'elle a, depuis lors, multiplié ses promesses d'aide, s'engageant à doubler, d'ici 2009, le niveau de l'aide qu'elle a octroyé à l'Afrique en 2006; considérant que la Chine a promis la création d'un Fonds de développement sino-africain de 5 milliards d ...[+++]

J. whereas China's presence and interests in Africa are growing; whereas China became a net donor to Sub-Saharan Africa in 2005 and has since increased its aid pledges, promising to double its aid to Africa from its 2006 level by 2009; whereas China has pledged to set up a USD 5 billion China-Africa development fund to encourage Chinese companies to invest in Africa,


La structure des exportations algeriennes reste centree sur les hydrocarbures (98 %) et les importations alimentaires vont en croissant (elles ont double en valeur entre 1976 et 1984) dont presque la moitie pour les cereales (qui ont egalement double en tonnage), ce qui reflete les problemes structurels du pays (croissance demographique et retard dans le developpement de la pro ...[+++]

The structure of Algerian exports continues to centre on oil and gas (98%), but the trend of food imports is rising ; these doubled in value between 1976 and 1984, almost half of which consisting of cereals (which also doubled in tonnage) - a reflection of Algeria's structural problems (failure of agricultural production to keep pace with population growth)/.- 3 - (ii) Algeria's trade with the EEC occupies a dominant share of its overall trade (roughly 6O% imports + exports).


Nous proposons de presque doubler le nombre de participants, qui est actuellement à 55 000 — soit 33 000 jeunes étrangers qui viennent au Canada et 22 000 jeunes Canadiens qui vont à l'étranger —, pour le faire passer à 100 000 d'ici 2010.

We are proposing to almost double the number of participants from the current level of 55,000 — that is 33,000 international youth who come to Canada, and 22,000 young Canadians who go abroad — to 100,000 by 2010.


Des gens vont se retrouver encore plus pauvres parce qu'ils ont vu leurs factures doubler, presque tripler pour ne pas geler cet hiver.

People will get even deeper into poverty to avoid freezing this winter, as their heating bill doubles and nearly triples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement vont presque doubler ->

Date index: 2024-03-28
w