Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement que vous entrevoyez vont » (Français → Anglais) :

Je retiens de votre réponse que les perspectives de développement que vous entrevoyez vont vous permettre, selon vos hypothèses, de concilier les besoins de la compétitivité et le respect de l'environnement parce que c'est à la condition de bien respecter l'environnement et de produire des poissons de qualité que vous allez être compétitifs.

Judging from your reply, I gather that the developmental prospects you anticipate will enable you to reconcile the needs of competitiveness with environmental concerns because you will be competitive on the basis of respecting the environment and producing quality fish.


Je pense ici à la Saskatchewan Indian Equity Foundation, au Saskatchewan Indian Federated College et à d'autres institutions que vous avez mentionnées, sur la façon dont vous entrevoyez le développement économique futur.

I am thinking here of the Saskatchewan Indian Equity Foundation, the Saskatchewan Indian Federated College, and other institutions you mentioned, in terms of your vision of future economic development.


Pouvez-vous nous parler brièvement de la façon dont l'exploration et le développement des ressources naturelles vont aider les populations de cette région?

Can you tell us a little bit about how some of the natural resource exploration and development will help the people in the north?


Le Parlement et la Commission vont dans la même direction en ce qui concerne les principaux aspects du développement futur de la politique régionale, et je voudrais vous en remercier.

Parliament and the Commission are moving in the same direction when it comes to the main aspects of the future development of regional policy and I would like to thank you for this.


Nous devons donc l’éliminer, mais le plus important, comme vous l’avez dit, ce sont les efforts de développement à réaliser en matière de santé, de réduction de la mortalité infantile; en d’autres termes, nous devons montrer à ces personnes un modèle qui leur plaise, qu’ils vont aimer et adopter pour leur qualité de vie future, qu’ils pourront intégrer à leur perception de la vie.

It therefore needs to be eliminated but, more importantly, as you said, development efforts are needed, efforts in health, in reducing infant mortality; in other words, we need to show these people a model that they will like, that they will love and want for their future quality of life, that they can integrate into their perception of life.


Tout le monde peut espérer que cela vienne en plus, moi le premier. Et vous avez raison de dire que ce n'est qu'un one shot en réalité et que, nécessairement, les pays, s'ils veulent respecter leurs engagements, vont devoir, dans les années qui viennent, augmenter en valeur réelle et en valeur absolue les montants qu'ils consacrent à leur politique d'aide au développement.

Everyone hopes there will be more debt relief, none more than I. You are also correct in saying that it is actually no more than one shot and that, if governments want to honour their pledges, they must increase the value in real and absolute terms of the amounts they devote to their development aid policies over the next few years.


Je suis extrêmement sensible à la réalité des questions que vous soulevez et je ne vous cache pas que les investigations, les discussions vont bon train, la créativité aussi, pour développer une panoplie de moyens permettant de mieux accompagner les pays partenaires et de répondre plus directement à leurs inquiétudes.

I am acutely aware of the very real questions that you are raising and I can tell you openly that investigations and discussions are making good progress, and creative thinking too, in order to develop a range of ways to give better support to the partner countries and to respond more directly to their concerns.


Alors que vous essayez d'encourager les États membres et l'Union à renforcer l'aide au développement, par ailleurs, nous avons, au sein des organismes internationaux - on pourrait aussi parler de l'OMC - des politiques qui vont parfois à l'encontre de la réussite de ces objectifs.

Moreover, at the same time as you are trying to encourage Member States of the Union to increase development aid, within the international bodies – we could quote the WTO as an example here – policies are being pursued which in some cases are preventing these objectives from being achieved.


Entrevoyez-vous des changements qui vont accélérer ce processus?

Can you see any change coming that will accelerate this process?


Avez-vous mis sur pied un groupe de prospection dans le but de développer ces marchés que vous entrevoyez?

Have you set up a group for the purpose of developing these potential markets?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement que vous entrevoyez vont ->

Date index: 2025-02-15
w