Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement d’infrastructures seraient alors impossibles » (Français → Anglais) :

Les soins de santé, l’éducation et le développement d’infrastructures seraient alors impossibles dans ces pays.

Then it would not be possible for health care, education or development of infrastructure to take place in these countries.


La partie européenne de l'Arctique souffre d'un manque d'investissements, alors même que plusieurs instruments et services de financement de l'UE ont vocation à soutenir l'innovation, le développement d'infrastructures, en particulier l'amélioration des réseaux de transport, et les entreprises (parmi eux, respectivement, le plan d'investissement pour l'Europe, le réseau RTE-T, InnovFin et le réseau Entreprises Europe).

The European part of the Arctic is suffering from underinvestment, while a number of EU funding instruments and services are ready to support innovation, infrastructure development, such as improving transport links, and businesses (e.g. through respectively the Investment Plan for Europe, Ten-T, Innovfin and the European Enterprise Network), the Commission will make efforts to enhance coordination between EU funding programmes relevant for the Arctic, identify key investment and research priorities as well as facilitate capacity buil ...[+++]


Alors que tous les membres de l’OMC en bénéficieraient, ces réformes seraient particulièrement utiles pour les pays en développement, en particulier les pays enclavés.

While all WTO members stand to benefit, this would be particularly useful for developing countries, especially the landlocked countries among them.


On critiquait l'absence de lien entre la PAC et la politique de l'environnement, alors qu'on accueillait favorablement l'intégration des considérations relatives à l'environnement dans la politique de développement régional, de même que l'inclusion dans cette dernière des investissements dans les infrastructures de RD, considérées comme particulièrement importantes dans les ...[+++]

The absence of a link between the CAP and environmental policy was criticised, while the integration of environmental considerations into regional development policy was widely welcomed, as was the incorporation into the latter of investment in RD infrastructure, considered especially important in Objective 1 regions.


Enfin, en ce qui concerne l'entraînement pour le terrorisme, il est suggéré de rendre également punissable le fait de tenter de commettre cette infraction, étant donné que le cas où des infrastructures seraient découvertes et démantelées alors qu'elles n'ont pas encore été utilisées peut se présenter dans la réalité et doit être envisagé.

Lastly, with regard to training for terrorism, it is suggested that attempting to provide training should also be qualified an offence, since there is a real possibility of training facilities being discovered and dismantled before they have been used, and this must be taken into consideration.


Sa création et son développement seraient impossibles sans les efforts soutenus des États membres en matière de numérisation, d'accessibilité en ligne et de conservation numérique.

Its creation and growth would not be possible without sustained efforts by the Member States on digitisation, online accessibility and digital preservation.


Là où cette industrie stagne dans les campagnes, ce sont des zones rurales entières qui sont en déclin, et le développement rural devient alors impossible.

Where business is slow in the countryside, entire rural areas are on the decline, and rural development becomes impossible.


Je voudrais donc demander à la commissaire de faire savoir à la Commission que nous soutenons qu’il est impossible que l’Union européenne exerce une pression efficace sur les membres des Nations unies afin qu’ils votent en faveur d’une convention spéciale, qui sera également contraignante pour les pays en développement et plus pauvres, alors que le monde plus développé refuse de montrer l’exemple dans cet effort.

I should like, therefore, to ask the Commissioner to convey to the Commission our position that it is not possible for the European Union to reliably exert pressure on the members of the UN to vote for a special convention which will also be binding on developing and poorer countries when the more developed world refuses to set an example in this endeavour.


Les ressources de l’UE seraient alors disponibles pour financer des activités-clés de la reconstruction, comme la remise sur pied d’une infrastructure sociale de base, y compris les services de santé, d’éducation, de ravitaillement en eau potable et d’hygiène publique.

EU resources would then be made available to fund key reconstruction activities, such as the rebuilding of basic social infrastructure, including health, education, water and sanitation services.


Les avantages en termes de réduction des coûts d'un traitement intégré ("straight through processing"), seraient alors insuffisants pour compenser les conséquences anticoncurrentielles d'une position dominante sur l'infrastructure de négociation.

The advantages of cost-reducing "straight through processing", could then be outweighed by the anti-competitive consequences of dominance in the trading infrastructure.


w