Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement devraient recevoir " (Frans → Engels) :

56. souligne que le secteur de la pêche est essentiel dans de nombreux pays pour l'emploi et la sécurité alimentaire et que, par conséquent, tous les pays en développement devraient être éligibles pour recevoir un soutien sectoriel de l'Union européenne afin de pouvoir développer leurs propres industrie, recherche, contrôle et application durables dans le domaine de la pêche afin de lutter contre la pêche illicite non déclarée et non réglementée, indépendamment de tout accord d'accès aux pêcheries passé avec l'Union européenne;

56. Emphasises that the fisheries sector in many countries is crucial for employment and food security and therefore all developing countries should be eligible for EU sector support to develop their own sustainable fisheries industry, research, control and enforcement to combat Illegal Unreported and Unregulated fisheries, independent of any fisheries access agreement with the European Union;


57. souligne que le secteur de la pêche est essentiel dans de nombreux pays pour l'emploi et la sécurité alimentaire et que, par conséquent, tous les pays en développement devraient être éligibles pour recevoir un soutien sectoriel de l'Union européenne afin de pouvoir développer leurs propres industrie, recherche, contrôle et application durables dans le domaine de la pêche afin de lutter contre la pêche illicite non déclarée et non réglementée, indépendamment de tout accord d'accès aux pêcheries passé avec l'Union européenne;

57. Emphasises that the fisheries sector in many countries is crucial for employment and food security and therefore all developing countries should be eligible for EU sector support to develop their own sustainable fisheries industry, research, control and enforcement to combat Illegal Unreported and Unregulated fisheries, independent of any fisheries access agreement with the European Union;


Les malades qui vivent dans les pays en voie de développement devraient recevoir des produits de même qualité que ceux qui vivent dans les pays développés.

Patients in the developing world should receive the same quality of products as those patients in the developed world.


c bis) le SEAE doit disposer d'un nombre suffisant de spécialistes du développement issus des ministères nationaux et de la direction générale du développement de la Commission; les fonctionnaires de cette direction générale devraient recevoir leurs instructions du commissaire au développement;

(ca) the EEAS must include a sufficient number of development professionals from national ministries and the Commission Directorate-General for Development; the officials of that Directorate-General should receive their instructions from the Commissioner for Development;


13. souligne que la distillation du vin avait été introduite à l'origine comme une mesure d'urgence uniquement, mais qu'elle est devenue la partie la plus onéreuse et la plus contestable de l'OCM du secteur vitivinicole; indique, par conséquent, que les régimes de distillation devraient être éliminés graduellement sur une période de transition raisonnable qui permettrait aux producteurs de vin de se recentrer ou de s'orienter vers des méthodes de production plus viables et la production de vins de qualité; précise que, pendant cette période de transition, les producteurs de vin qui auraient bénéficié de la distillation ...[+++]

13. Emphasises that distillation of wine was originally introduced as an urgency measure only, but has become the most costly and disputable part of the CMO in wine; therefore distillation schemes should be phased out over a reasonable transition period which allows wine producers to consolidate or move towards sustainable production methods and quality wine production; points out that, during this transition period, wine producers having taken advantage of distillation should be enabled to establish themselves on quality markets, using grubbing-up schemes, voluntary supply management and rural development measures for better ...[+++]


En raison de la spécificité des INS et des autres autorités nationales chargées, dans chaque État membre, de développer, de produire et de diffuser les statistiques européennes, ils devraient pouvoir recevoir des subventions en dehors de tout appel de propositions, conformément à l'article 168, paragraphe 1, point d), du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget génér ...[+++]

Because of the specificity of the NSIs and the other national authorities responsible in each Member State for developing, producing and disseminating European statistics, they should be able to receive grants without a call for proposals in accordance with Article 168(1)(d) of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities .


En raison de la spécificité des INS et des autres autorités nationales chargées, dans chaque État membre, de développer, de produire et de diffuser les statistiques européennes, ils devraient pouvoir recevoir des subventions en dehors de tout appel de propositions, conformément à l'article 168, paragraphe 1, point d), du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget génér ...[+++]

Because of the specificity of the NSIs and the other national authorities responsible in each Member State for developing, producing and disseminating European statistics, they should be able to receive grants without a call for proposals in accordance with Article 168(1)(d) of Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities


La préparation d'un personnel volontaire et sa réponse aux principales catastrophes d'origine humaine ou naturelle devraient toujours être placées sous le contrôle et la supervision des autorités locales officielles et les volontaires devraient recevoir un entraînement spécial développant leur capacité d'identifier une situation d'urgence majeure ou de catastrophe, de réagir à celle-ci et de la surmonter.

Volunteers' preparedness for and response to major man-made or natural disasters should always be under the control and supervision of a local statutory authority and volunteers should receive special training that enhances their ability to identify, respond to and recover from a major emergency or disaster situation.


Essentiellement, cela revient à dire que les grands projets de développement devraient recevoir le feu vert seulement après que l'on ait identifié un réseau d'aires protégées représentatif dans la région naturelle où l'on propose de faire le développement en question.

Essentially, large-scale developments should only go ahead once a representative network of protected areas has been identified in the natural region in which those developments are being proposed.


L'OMC a toujours eu pour principe fondamental que les pays en voie de développement devraient recevoir un traitement spécial.

It has always been a fundamental tenet of the WTO that developing countries should have special treatment.


w