Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement de doha soient couronnées » (Français → Anglais) :

L'Union demandera instamment que le cycle du développement de Doha soit achevé et mis en œuvre, et également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne d'autres relations économiques bilatérales et régionales.

The Union will press hard for completion and implementation of the Doha Development Round, as well as progress on other bilateral and regional economic relationships.


En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.

Apart from the DDA negotiations, and to allow as many countries as possible to benefit from the system, we will continue to support and facilitate the accession of LDCs to the WTO and actively contribute to the revision of accession guidelines so that appropriate recommendations be made to that effect by July 2012.


Les initiatives commerciales régionales, qui sont légion, peuvent compléter la libéralisation et la réglementation multilatérales, à condition qu'elles soient conformes aux règles de l'OMC et n'entravent pas les négociations capitales menées dans le cadre du programme de Doha pour le développement.

Regional trade initiatives, which are proliferating, can be complementary to multilateral liberalisation and rule-making, but only if they are WTO-compliant and do not detract from the crucial negotiations under the WTO's Doha Development Agenda.


26. souligne que des quantités suffisantes de matières premières durables sont nécessaires pour que les activités de bioraffineries en Europe soient couronnées de succès; insiste sur le fait qu'à cette fin, il sera nécessaire d'améliorer les infrastructures de stockage et de transport et de développer la logistique indispensable;

26. Emphasises that sufficient quantities of sustainable raw materials are needed for the successful operation of biorefineries in Europe; points out that this will also require improving infrastructures for storage and transport and developing the necessary logistics;


Au niveau multilatéral, l’Union européenne et l’Inde doivent identifier des objectifs communs et un terrain d’entente afin que les négociations sur le programme de développement de Doha soient couronnées de succès.

At multilateral level, the European Union and India need to highlight common objectives and common ground in order to bring negotiations on the Doha development programme to a successful conclusion.


Lors de la rencontre, les ministres ont confirmé leur engagement en faveur du succès de la réunion ministérielle de Cancun en septembre prochain, afin que les négociations de l'Agenda de Développement de Doha soient conclues à la date prévue, fin 2004.

At the meeting, ministers confirmed their commitment to a successful outcome of the WTO ministerial meeting in Cancun, so that the negotiations under the Doha Development Agenda are concluded by the agreed date of end of 2004.


9. estime que les propositions de la Commission pour la réforme de la politique agricole commune (PAC), qui ont été publiées en janvier 2003, ne vont pas assez loin en ce qui concerne la concentration des aides en faveur des objectifs relatifs à l'environnement, à la santé et au développement rural et que le maintien des subventions en faveur des grandes exploitations agricoles, notamment, ne va pas dans le sens de l'intérêt public et entraînera des distorsions des échanges; considère en outre qu'il faut des réformes plus profondes, qui soient appliquées plus rap ...[+++]

9. Considers that the Commission’s CAP reform proposals, published in January 2003, do not go far enough in targeting subsidy on the promotion of environmental, health and rural development objectives; that the continuation of subsidies to large farms, in particular, advances no public policy objective and will distort trade; considers also that, for the success of the Doha trade round, reform must be more thoroughgoing and more rapidly implemented;


14. souligne qu'il convient d'inscrire le programme de développement de Doha dans le cadre d'un processus de réforme à plus long terme de l'OMC, afin que les objectifs en matière de développement soient atteints, et que, bien que l'accord constitue un pas timide vers davantage d'égalité, il contient très peu de dispositions relatives aux besoins spécifiques des pays en développement et aux obstacles auxquels ils se heurtent;

14. stresses that the Doha Development Agenda must be seen as part of a longer term process of reform of the WTO, so that it starts to deliver on development, and that, although the Agreement represents a timid step towards a more level playing field, it contains very few provisions addressing the unique needs and obstacles faced by developing countries;


Après tout, il s'agit de la ronde de développement de Doha, et ce sont les pays en développement qui permettront qu'elles soient couronnées de succès.

It's the Doha development round after all, and developing countries are going to be key to the success of this.


K. rappelant qu'il convient également d'associer à ce partenariat UE‑NU d'autres organisations internationales et régionales, les pays donateurs et les pays bénéficiaires de l'aide, les organisations non gouvernementales, les syndicats et le secteur privé, ainsi que d'autres acteurs de la société civile afin que les politiques d'aide humanitaire et de coopération au développement soient couronnées de succès,

K. whereas if humanitarian aid and development cooperation policies are to succeed, the EU-UN partnership should also be expanded to encompass other international and regional organisations, donor and recipient countries, non-governmental organisations, trade unions and the private sector, and other players in civil society,


w