Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminé que nous pouvions nous " (Frans → Engels) :

Nous nous sommes battus pour déterminer si nous pouvions ou non être être intégrés à PRO-LINE.

We fought whether or not we could be in line with PRO-LINE.


L'un des directeurs d'une grande firme de placement au pays a examiné notre situation, pour déterminer si nous pouvions mettre en commun ces investissements afin de maximiser le rendement de ces fiducies.

A director of one of the major investment houses in the country took a look at our situation to determine if we could pool those investments to optimize the returns for those trusts.


Nous voulions prendre le temps d'examiner ce que nous faisions aujourd'hui et de déterminer comment nous pouvions accomplir notre travail actuel avec le même financement, mais mieux et de façon plus efficace, afin d'obtenir de meilleurs résultats. L'intention est de faire de cet examen opérationnel un modèle duquel peuvent s'inspirer nos associations membres lorsqu'elles examinent leur propre organisation et dire: « C'est ainsi que nous devrions examiner notre organisation ...[+++]

The intent is to use that operational review as a template that our member associations could look at when they're dealing with their own organizations to say, “This is how we should examine our organization and these are the steps we might want to consider in terms of moving forward”, because the operational review I'm referring to includes some really concrete recommendations around how to realize those efficiencies in your workforce.


Pour déterminer si nous pouvions respecter ces obligations, les Forces canadiennes ont consulté diverses sources, notamment d'autres ministères fédéraux.

In assessing whether these obligations can be met, the Canadian Forces taken into information from a variety of sources, including other government departments.


Je serais satisfaite si nous pouvions parvenir à un accord dans les prochains jours de sorte que, ensemble, nous puissions témoigner de la détermination du Parlement.

I would be pleased if we could reach agreement in the coming days so that together, we can demonstrate how determined Parliament is.


On nous a tous demandé, et nous avons tous voulu déterminer, chacun dans son propre domaine politique, comment nous pouvions aider, comment nous pouvions éviter des délais trop longs de préparation, comment nous pouvions agir plus rapidement, mais de façon coordonnée et respectueuse.

We have all been instructed or we have all wanted to see in our respective policy areas how we can help, how we can overcome the long period to prepare, how we can do it more quickly, yet do it in a coordinated and respectful way.


Ces derniers jours, une équipe de notre Agence pour la reconstruction s'est rendue à Belgrade pour déterminer, en étroit partenariat avec l'équipe du président Kostunica et, en particulier, avec le professeur Labus et le groupe d'économistes du G17, quel type d'aide nous pouvions fournir et comment nous assurer qu'elle arrive sur place aussi vite que possible au cours des quelques prochaines semaines, compte tenu de l'arrivée de l'hiver et des prochaines élections qui se tiendront le 23 décemb ...[+++]

In the last few days, a team from our Reconstruction Agency has been in Belgrade, working out in close partnership with President Kostunica's team, and in particular with Professor Labus and the G17 group of economists, as well as with other donors, precisely what assistance we can deliver and how we can ensure it arrives on the ground in Serbia as rapidly as possible in the next few weeks, given the onset of winter and given the upcoming Serbian Republic elections on 23 December.


Comment avons-nous déterminé que nous pouvions nous passer de 45 000 fonctionnaires? L'an dernier, et l'année d'avant, rien ne nous permettait de croire que nous pouvions nous passer de tous ces fonctionnaires ni même de 30 000, de 20 000 ou de 10 000.

It did not appear apparent to us last year or the year before that we could dispense with these civil servants, 30,000 of them, 20,000 of them or 10,000 of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminé que nous pouvions nous ->

Date index: 2023-06-18
w