Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminer si oui ou non les opinions des étudiants seront entendues " (Frans → Engels) :

Elle reconnaît que le lieu où un étudiant réside avant d’entamer des études d’enseignement supérieur peut déterminer dans une certaine mesure celui où ces études seront suivies et que la condition de résidence permet d’éviter que des étudiants se servent du financement portable pour étudier dans le pay ...[+++]

She accepts that where students reside prior to pursuing higher education may have some influence on where they study, and that the residence requirement prevents students from using MNSF to study where they reside, since students residing outside the Netherlands are precluded from applying for MNSF.


Suggérait-il que le président de la Commission des plaintes du public est capable de déterminer si oui ou non les opinions des étudiants seront entendues par la Cour fédérale lorsque celle-ci examinera l'allégation contre ce président?

Was he suggesting that the chairman of the Public Complaints Commission is able to make a determination as to whether or not the views of the students will be heard before the Federal Court when the Federal Court will be deliberating on the allegation against that very chairman?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer si oui ou non les opinions des étudiants seront entendues ->

Date index: 2022-10-10
w