Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminer comment les agriculteurs pourraient bénéficier " (Frans → Engels) :

M. Bill Nicholson, directeur, Commission canadienne du blé: Il est clair que la question qui consiste à déterminer comment les agriculteurs pourraient bénéficier de la valeur ajoutée est importante.

Mr. Bill Nicholson, Director, Canadian Wheat Board: The question of how farmers benefit from value-added is certainly important.


Pourquoi le gouvernement n'offre-t-il pas immédiatement une aide d'urgence dont les agriculteurs pourraient bénéficier avant les semailles du printemps?

Why will the government not offer immediate emergency assistance that will get to farmers before spring seeding?


Or, il s'agit d'un secteur dans lequel les agriculteurs pourraient bénéficier d'une aide du fait qu'ils s'efforcent de relever de nouveaux défis et de s'adapter à l'évolution de l'industrie.

This is at least one area in which farmers could be helped as they try to meet the new challenges and adapt to the new changes in the industry.


invite la Commission à envisager de nouvelles initiatives de financement pour les entrepreneurs et les jeunes entreprises telles que le financement participatif, afin d'évaluer comment ces initiatives pourraient bénéficier aux PME et de déterminer si elles doivent être encouragées; indique en outre qu'il convient d'évaluer la nécessité d'un cadre législatif permettant d'organiser ces pratiques au sein de l'Union;

Calls on the Commission to look into new fund-raising initiatives for entrepreneurs and start-ups such as crowd funding, in order to assess how these could benefit SMEs and to determine whether they should be promoted; points, furthermore to the need to evaluate the whether a legislative framework to frame such practices in the EU would be needed;


Par ailleurs, les règles relatives aux aides d'État ont été modifiées en juillet 2014 afin de permettre, si nécessaire, une plus grande intervention de l'État dans le développement du marché du financement à risque et d'aider les PME et les moyennes capitalisations de petite taille ou innovantes[22] à y accéder plus facilement. La question est de trouver comment augmenter l’envergure des fonds de capital-risque et de déterminer comment les financements publics ...[+++]

Moreover, in July 2014, state aid rules were modified in order to allow for more State intervention, where appropriate, in the development of the risk finance market and to improve access for SMEs and small or innovative mid-caps.[22] The challenge is how to increase the scale of venture capital funds, and how public and private funding together could contribute to this.


à déterminer quelles garanties sont nécessaires pour accompagner la suppression de l'exequatur et comment celles-ci pourraient être rationalisées,

assess which safeguards are needed to accompany the abolition of exequatur and how these could be streamlined,


Les recherches se poursuivent afin de déterminer comment les distributeurs pourraient tirer parti des différents types de programmes en faveur du bien-être des animaux[27].

Research is ongoing to analyse in which ways retailers may benefit from the various types of animal welfare schemes[27].


3. Contraintes et autres considérations Pour déterminer comment les institutions pourraient répondre à ces défis, il y a lieu de prendre en considération plusieurs questions d'ordre général.

3. Constraints and Other Considerations In exploring potential institutional responses to these challenges, several general considerations need to be kept in mind.


En ce qui concerne l'appréciation de la "proportionnalité", il convient d'identifier des critères qui pourraient permettre de déterminer comment les autorités du pays d'accueil pourraient exercer leur compétence d'application des règles de conduite nationales.

- As regards the assessment of "proportionality", it is necessary to identify criteria which can potentially be used to determine how host country authorities could exercise their powers for the application of domestic conduct of business rules.


Les employés de Revenu Canada voient mieux que quiconque comment les contribuables pourraient bénéficier d'un guichet unique pour les taxes et les impôts et pour l'obtention de renseignements fiscaux.

The employees of Revenue Canada see better than anyone how taxpayers could benefit from a single window for taxes and one-stop shopping for tax information.


w