Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminent ou affectent la durabilité soient pris " (Frans → Engels) :

Afin que les projets de l'ACDI produisent un maximum de retombées qui persisteront après la durée d'application des investissements, l'ACDI s'assure que les déterminants clés de la durabilité soient pris en compte dans les projets d'éducation qu'elle finance.

In order to maximise the potential for CIDA's projects to generate benefits for Afghans beyond the timeframe of specific investments, CIDA ensures that key determinants of sustainability are factored into the education projects that it funds.


43. La Foothills doit, en consultation avec le gouvernement de la province, veiller à ce que des installations convenables soient fournies et que des arrangements soient pris pour soigner et traiter adéquatement les travailleurs affectés à la construction ou à l’exploitation du pipe-line, qui sont malades ou blessés.

43. Foothills shall, in consultation with the government of the Province, ensure that proper facilities are provided and arrangements are made for adequate care and treatment of any ill or injured person employed in the construction or operation of the pipeline.


Question n 1 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la justice applicable aux Autochtones, pour chaque année de 2006 à aujourd’hui: a) combien d’argent a été affecté à la Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones (SJA); b) combien d’argent a été affecté aux programmes de justice applicable aux Autochtones; c) en ce qui concerne a) et b), par programme, combien d’argent a été dépensé; d) par qui les sommes en a) ...[+++]

Question No. 1 Hon. Irwin Cotler: With regard to aboriginal justice, broken down by year from 2006 to the present: (a) how much money was dedicated to the Aboriginal Justice Strategy (AJS); (b) how much money was devoted to other aboriginal justice programs; (c) with respect to (a) and (b), by program, how much money was spent; (d) by whom were monies in (a) and (b) spent, on what dates, and for what purpose; (e) broken down by province and territory, on what dates were provinces and territories consulted with respect to funding of the AJS for the upcoming year; (f) broken down by province and territory, on what dates were the provi ...[+++]


20. propose que les États membres soient autorisés à utiliser un ensemble plus large de paramètres pour déterminer les handicaps régionaux, en sorte que, outre la faible densité de population, d'autres critères, tels que les désavantages géographiques, les handicaps démographiques ou l'exposition aux catastrophes naturelles, soient pris en compte lors de la détermination de l'éligibilité sp ...[+++]

20. Proposes that the Member States should be allowed to use a broader set of parameters for determining regional disadvantages, so that besides low population density other criteria, such as geographical disadvantages, demographic handicaps or liability to natural disasters, are taken into account when determining spatial eligibility for State aid; takes the view that State aid represents a legitimate compensation for the handicaps of insularity, remoteness and small size of a territory, and that such a condition should be considere ...[+++]


7. souligne que la transparence constitue un élément essentiel de la gestion durable des pêches et qu’elle est cruciale pour répondre à la demande des consommateurs de produits de la pêche tout en leur apportant les informations requises; insiste sur la nécessité de réaliser des évaluations ex ante des accords bilatéraux, notamment des évaluations scientifiques sur les stocks halieutiques, de manière à déterminer leur durabilité; demande à la Commission de s’assurer que des normes strictes en matière de ...[+++]

7. Emphasises that transparency is an essential element of sustainable fisheries management and is vital for matching consumer demand with adequate information; stresses the need for the ex ante evaluation of bilateral agreements, including scientific stock assessments, so as to determine their sustainability; calls on the Commission to ensure that high sustainability standards are applied to EU vessels also when fishing in third-country waters;


6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de ...[+++]

6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could already save energy and fuel today by eco-driving and that fuel-saving techniques should a ...[+++]


Une politique responsable en matière de pêche implique que l'ensemble des paramètres qui déterminent ou affectent la durabilité soient pris en compte.

One of the precepts of a responsible fisheries policy is that all the parameters which determine or affect sustainability must be taken into account.


G. considérant que si le tourisme contribue directement au développement des territoires, il peut également affecter la durabilité de la cohésion et des équilibres territoriaux; ce qui implique que les politiques de l'Union soient suffisamment coordonnées à travers des programmes cohérents et intégrés,

G. whereas, while tourism contributes directly to development, it can also affect the sustainability factors of interregional cohesion and balances, which means that the Union's policies must be adequately coordinated by means of coherent and integrated programmes,


Le rapporteur insiste par ailleurs sur le fait que, dans le cadre des plans de contrôles nationaux pluriannuels, il est important que soient "pris en compte et respecté la diversité ainsi que l'importance culturelle et économique des traditions et coutumes régionales et locales s'agissant de la production et des goûts alimentaires", autrement dit, "de rechercher un bon équilibre entre la sécurité du consommateur et la liberté de choix". D'autant que "la promotion et le soutien des produits alimentaires typiques issus de différentes traditions locales sont ...[+++]

The rapporteur stressed the fact that, as part of multi-annual national control plans, it was important to "acknowledge and respect the diversity and cultural and economic significance of regional and local traditions and customs with respect to food production and taste" or in other words to seek "the appropriate balance between consumer safety and consumer choice", especially as the "promotion and support of typical food products from different local traditions represents a very decisive way to give consumers healthy foods, and at the same time to help the economies of many rural areas".


La modification vise donc, étant donné ces divergences, à préciser les intentions qui ont toujours été celles du législateur, soit que l'objet et les principes de l'établissement des peines soient pris en considération non seulement pour établir la longueur de la peine, mais aussi pour déterminer s'il y a lieu d'imposer une condamnation, vu toutes les circonstances de l'affaire en cause.

In the face of these conflicting approaches, this amendment is designed to clarify what was always Parliament's intention, that is, that the purpose and principles of sentencing have to be considered not just in setting the quantum of the sentence but in determining the appropriateness of imposing a conditional sentence in all the circumstances of the case before the court.


w