Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermine que tout cela fut fort » (Français → Anglais) :

J'ai l'impression que ce gouvernement a maintenant peur qu'un arbitre examine ce qui s'est passé et détermine que tout cela fut fort regrettable et qu'il faut à présent remédier à la situation.

It seems to me that this government is now afraid that an arbitrator will take a look at what has gone on in the past and will determine that what has gone on in the past is unfortunate and in need of remedy.


Tout cela est fort hypothétique, mais il importe d'avoir un bilan pour déterminer la politique monétaire et pour créer une stabilité financière.

This is getting very speculative, but at a certain point having a balance sheet is important for conducting monetary policy. It's important for conducting financial stability.


M. Jim Gouk: Lorsque nous parlons du cadre global, tout cela est fort bien, mais nous n'avons aucun moyen—je ne sais pas si le vérificateur général en a un—de déterminer l'efficacité ou le manque d'efficacité du programme.

Mr. Jim Gouk: When we are talking the overall framework, that's all well and good, but we have no way—I don't know if the Auditor General does—to determine the effectiveness or lack of effectiveness of the program.


Tout cela est fort complexe, et je suis sûr que les députés vont être amenés à se poser eux-mêmes ces questions si le gouvernement présente un autre projet de loi, nous devrons déterminer s'il y a d'autres méthodes, comme la pénalisation, qui sont efficaces, si elles ont été efficaces dans les pays où elles ont été utilisées, notamment aux États-Unis.

There are a lot of questions around, and I'm sure members of Parliament will have to ask themselves those questions when and if government comes forward with other pieces of legislation, whether other processes, such as criminalization, are effective, whether they have been effective in other countries where they've been used, notably in the United States.


Nous allons donc devoir négocier tout cela et déterminer comment tout cela se traduit en flux de dépenses et de revenus au cours des cinq prochaines années.

So we have to negotiate all this and then see how this translates into streams of costs and revenues over the next five years.


Nous avons engagé un dialogue avec l’Italie, la France et le Danemark afin de clarifier ce qui avait été fait, ce qui était proposé, et de déterminer si tout cela était conforme aux règles de Schengen.

We are engaged in dialogue with Italy, France and Denmark in order to clarify exactly what has been done, what is being proposed, and whether it is in compliance with Schengen rules.


Tout cela est fort incomplet et, parfois, n’existe même pas du tout.

All this is often very incomplete, and sometimes it does not even exist at all.


Le résultat de tout cela fut les deux paquets Erika, mais une autre catastrophe devait se produire d’abord.

The upshot was two Erika packages, but another disaster had to happen first.


Voilà pourquoi tout cela va dans le bon sens, et tout cela est fort important.

That is why all of this is along the right lines, and why it is extremely important.


Pour terminer, je voudrais dire que tout cela est fort bien, mais que je me pose la question de la façon dont nous allons appliquer cette décision et contrôler son application.

Finally, I want to say that this is all well and good, but that I wonder how things will work out in terms of compliance and control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermine que tout cela fut fort ->

Date index: 2022-05-29
w