Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillé nous permettra » (Français → Anglais) :

Évidemment, nous nous attaquerons à la modernisation des infrastructures matérielles et j'ai fermement l'intention de commencer rapidement le dialogue qui nous permettra, d'ici à décembre de l'an 2000, d'annoncer plus spécifiquement les détails de ce nouveau programme.

Clearly, we will work on modernizing physical infrastructures, and it is my firm intention to initiate quickly the dialogue that will enable us, by December 2000, to provide clearer details of this new program.


Je ne reprendrai pas ses propos, mais il a certainement décrit en détails pourquoi ce projet de loi est nécessaire et pourquoi nous espérons maintenant que le projet de loi C-55 permettra de régler les problèmes que le projet de loi C-30 du gouvernement et les propos du ministre avaient créés à l'époque. Comme l'a indiqué l'intervenante précédente, cela avait suscité une grande controverse au pays.

I will not go back and quote those reasons, but he certainly outlined very extensively why the bill was necessary and why we are now supporting Bill C-55 to overcome the problems that were actually created by the government itself in bringing in Bill C-30 and by the remarks of the minister at the time, which the previous speaker talked about, which created such great controversy in the country.


Nous avons prévu un fonds de 15 millions de dollars qui permettra d'aider les Canadiens à comprendre l'importance de remplir le formulaire détaillé obligatoire du recensement.

There is a $15 million fund that will help Canadians learn why it is important to fill out the mandatory census.


Cela nous permettra, dès le 1er janvier prochain, de démarrer la nouvelle procédure budgétaire avec la Commission, en demandant aux États, dès le printemps, de soumettre un certain nombre de données budgétaires, les paramètres de confection du budget, les grandes orientations, sans entrer dans le détail ligne par ligne, avant de poursuivre cette procédure et en espérant que nous pourrons y ajouter notamment de nouvelles dispositions, je pense à des dispositions en matière de sanctions.

We will call on the Member States, in spring, to submit certain budgetary data, the parameters used to prepare their budgets, the broad guidelines – without any detailed examination of each heading – before we continue with this procedure. We also hope to be able to add further provisions, among other things, and here I am thinking about provisions relating to sanctions.


Comme le député libéral l'a souligné, celui-ci se fera dans un environnement plus calme et sobre, ce qui nous permettra d'étudier ces questions en détail. De plus, le gouvernement aura la possibilité d'interroger des experts en la matière.

As the Liberal member pointed out, by doing a review, we will have a more calm and sober environment in which to explore these issues and the government will have the ability to hear from experts in the area.


Il nous permettra d'atteindre des objectifs concrets de réduction des émissions. Notre plan est bien différent de celui que les libéraux ont rendu public hier, plan qui explique en détail comment les libéraux amasseront 15 milliards de dollars de taxes.

It is a plan that is very different from the Liberal plan released yesterday, which talks an awful lot about how the Liberals are going to raise $15 billion in taxes but does not have one figure, not one ounce, of greenhouse gas reduction included.


Lorsque nous avons rencontré Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme, à Genève, et lorsqu’elle nous a à son tour rendu visite à Bruxelles, nous avons étudié en détail ses propositions relatives à la procédure d’examen universel qui a à présent été approuvée et qui permettra, dit-on, un examen plus approfondi, plus objectif des dossiers de tous les pays.

When we met Louise Arbour, the Commissioner for Human Rights, in Geneva, and when she made her return visit to us in Brussels, we explored in detail her proposals for the universal review procedure now agreed, which will enable, it is argued, a much stronger, more objective examination of the record of all countries.


- Si vous êtes d’accord, étant donné que ce problème nécessite peut-être un examen plus approfondi, nous ajournerons le vote sur ce problème, ce qui nous permettra de réfléchir et cela permettra également aux services du Parlement de l’examiner plus en détail.

If you are in agreement – since this issue perhaps requires rather more consideration – we shall postpone the vote on this issue until the end and in that way we will be able to reflect and the services of the House can consider it in more detail.


Le manque de temps ne nous permettra pas d'entrer pleinement dans les détails.

The time is so short that it will not allow us to get fully into all the intricacies and details.


Mais si nous exprimons de très fortes réserves et que nous demandons un réexamen détaillé, cela protégera les citoyens dès à présent et nous permettra de progresser dans ce domaine très délicat.

But if we express our very strong reservations and to ask for clear review, this will give our citizens protection now and offer us progress in this very difficult area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillé nous permettra ->

Date index: 2021-07-01
w