Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détaillants canadiens doivent composer " (Frans → Engels) :

Les détaillants canadiens doivent composer avec l'un des coûts de transaction par carte de crédit les plus élevés au monde.

Canadian retailers have to pay credit card transaction fees that are among the highest in the world.


Cependant, nous pensons qu'il est urgent de l'adopter en raison non pas de restrictions liées au calendrier législatif ni d'objectifs personnels de politiciens, mais bien plutôt du fait que chaque jour qui s'écoule avant l'adoption du projet de loi C-6 est un autre jour au cours duquel les Canadiens doivent composer et, pour dire les choses franchement, composer sans recours avec des pratiques qui affaiblissent la protection des renseignements personnels et favorisent l'ingérence dans la vie p ...[+++]

However, we say it is urgent, not because of some legislative timetable restrictions or politicians' personal agenda, but, rather, because another day without Bill C-6 in force is another day of demeaning and intrusive privacy practice that Canadians must endure, and must endure without recourse, quite frankly.


Tous les Canadiens doivent composer avec les programmes du gouvernement fédéral en matière de recouvrement des coûts.

Every Canadian is also faced with the challenges of the federal government's cost recovery programs.


À l'heure actuelle, même si on tient compte du dernier budget, les Canadiens doivent composer avec un désavantage fiscal de 13 p. 100. Une telle mesure procurerait un avantage réel de 20 p. 100 dans un des secteurs d'imposition cruciaux de la nouvelle économie.

We currently have, even after the budget, a 13% disadvantage in Canada. This would provide an effective 20% advantage in one critical area of taxation in terms of the new economy.


De 55 000 à 75 000 Canadiens doivent composer chaque jour avec les symptômes débilitants et l'angoisse associés à cette maladie souvent mal comprise.

Every day, some 55,000 to 75,000 Canadians confront the crippling symptoms and emotional anguish of a disease that is poorly understood.


La Commission ne peut donner de détails au sujet des mesures qui doivent être approuvées en vertu de l’article 14, car ces mesures seront, bien sûr, approuvées conformément à la procédure réglementaire dans le cadre d’un comité composé de représentants des États membres, et la Commission ne peut donc pas prévoir aujourd’hui quelles mesures seront décidées par les représentants des États membres.

The Commission cannot give details of the measures to be approved under Article 14, because these measures will, of course, be approved in accordance with the regulatory procedure within the framework of a committee consisting of representatives of the Member States and the Commission cannot therefore anticipate as of now which measures will be decided by the representatives of the Member States.


En outre, les différents composants du prix (tarifs, taxes, redevances aéroportuaires et autres frais) doivent être détaillés.

In addition, details must be given of the different components of the price (fares, taxes, airport charges and other costs).


Tous les composants d'un ensemble doivent être présentés conjointement pour la vente au détail en une seule entité.

All the components of an ensemble must be presented together for retail sale as a single unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillants canadiens doivent composer ->

Date index: 2024-07-29
w