Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déséquilibre fiscal pourriez-vous expliquer quelle " (Frans → Engels) :

Pour le bénéfice de mes collègues, qui trouvent le concept drôle lorsqu'on parle de déséquilibre fiscal, pourriez-vous expliquer quelle est la nature de ce déséquilibre fiscal?

For the benefit of my colleagues, who find the concept of tax imbalance peculiar, could you please explain what it is?


Le sénateur Fraser : Vous avez de toute évidence réfléchi longuement sur la dynamique du Parlement, et je me demande si vous pourriez m'expliquer quelle serait selon vous l'incidence sur cette dynamique d'un Sénat élu doté des pouvoirs actuels.

Senator Fraser: You have obviously spent a lot of time thinking about the dynamics of Parliament and I wonder if you could talk a little about what you think would be the effect on the dynamics of Parliament if we had an elected Senate with the current powers.


Si jamais vous en avez l'occasion, vous pourriez faire une recherche et m'en transmettre les résultats, et vous pourriez m'expliquer quelles sont les modalités générales au chapitre du financement, des sorties de fonds, des remboursements, et cetera.

If you get a chance some time, you could look it up and let me know, and explain how it works generally in terms of funding, disbursements and repayments, et cetera.


Vous-même ou le général Baril pourriez-vous expliquer quelle est cette conception de l'armée de demain?

Could you or General Baril explain what this vision is of the army of tomorrow?


Pourriez-vous expliquer pourquoi il en est ainsi et quelle en est la raison et garantir que, à l’avenir, vous défendrez le droit du Parlement européen et de ses députés d’exercer un contrôle parlementaire sur le Conseil.

Please could you explain why that is and what the reason is and ensure, in future, that you defend the right of the European Parliament and of its members to exercise parliamentary control over the Council.


Tout d'abord, en ce qui concerne l'introduction d'une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés et la question de l'harmonisation fiscale, pourriez-vous expliquer pourquoi chaque pays a un droit de veto sur ces questions?

First of all, in the matter of the introduction of a common consolidated tax base, and indeed the matter of tax harmonisation, could you clarify that each country has a veto on these matters?


Pourriez-vous expliquer quelles sont les règles et pourquoi il y en a une qui s’applique à lui et une autre à moi?

Could you say what the rules are and why there is one rule for him and another for me?


Je me demande si vous pourriez m'expliquer quelle est leur situation, très brièvement.

I'm just wondering if you could tell me, very briefly, where they fit in.


Monsieur le Président, peut-être pourriez-vous m’expliquer, à moi et au reste de cette Assemblée, de quelle manière votre grande vision d’inclusion et de participation démocratiques peut se concrétiser par l’intermédiaire de la centralisation et de l’exclusion? Selon les paroles de M. Poettering, président de notre groupe, cette démarche est assimilable à une microgestion administrative diffuse du Parlement.

Mr President, perhaps you could explain to me and the rest of the House how your great vision of democratic inclusion and participation can be achieved by centralisation and exclusion? In the words of Mr Poettering, the chairman of our group, this amounts to unfocused administrative micro-management within Parliament.


w