Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous expliquer quelle » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser : Vous avez de toute évidence réfléchi longuement sur la dynamique du Parlement, et je me demande si vous pourriez m'expliquer quelle serait selon vous l'incidence sur cette dynamique d'un Sénat élu doté des pouvoirs actuels.

Senator Fraser: You have obviously spent a lot of time thinking about the dynamics of Parliament and I wonder if you could talk a little about what you think would be the effect on the dynamics of Parliament if we had an elected Senate with the current powers.


Si jamais vous en avez l'occasion, vous pourriez faire une recherche et m'en transmettre les résultats, et vous pourriez m'expliquer quelles sont les modalités générales au chapitre du financement, des sorties de fonds, des remboursements, et cetera.

If you get a chance some time, you could look it up and let me know, and explain how it works generally in terms of funding, disbursements and repayments, et cetera.


Vous-même ou le général Baril pourriez-vous expliquer quelle est cette conception de l'armée de demain?

Could you or General Baril explain what this vision is of the army of tomorrow?


Pour le bénéfice de mes collègues, qui trouvent le concept drôle lorsqu'on parle de déséquilibre fiscal, pourriez-vous expliquer quelle est la nature de ce déséquilibre fiscal?

For the benefit of my colleagues, who find the concept of tax imbalance peculiar, could you please explain what it is?


Expliquer en quoi consiste le problème et quelle solution vous proposeriez.

Please explain why it is a problem and what remedy you would suggest.


Pourriez-vous expliquer pourquoi il en est ainsi et quelle en est la raison et garantir que, à l’avenir, vous défendrez le droit du Parlement européen et de ses députés d’exercer un contrôle parlementaire sur le Conseil.

Please could you explain why that is and what the reason is and ensure, in future, that you defend the right of the European Parliament and of its members to exercise parliamentary control over the Council.


Tous les groupes l’ont fait, mais vous n’en avez interrompu qu’un seul. Pourriez-vous expliquer pourquoi?

Could you explain why this is?


Pourriez-vous expliquer quelles sont les règles et pourquoi il y en a une qui s’applique à lui et une autre à moi?

Could you say what the rules are and why there is one rule for him and another for me?


Pourriez-vous expliquer à l’Assemblée ce que M. Lech Kaczyński faisait exactement au sommet du Conseil européen et de quoi vous avez personnellement discuté avec lui?

Could you please explain to the House what exactly Mr Lech Kaczyński was doing at the European Council Summit and what you discussed with him in person?


Je me demande si vous pourriez m'expliquer quelle est leur situation, très brièvement.

I'm just wondering if you could tell me, very briefly, where they fit in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous expliquer quelle ->

Date index: 2024-09-04
w