Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désigne les commissaires qui viennent répondre spécifiquement » (Français → Anglais) :

7. estime que l'absence de questions de suivi aux commissaires désignés lors de la procédure de 2014 a sans doute évité à certains d'entre eux de répondre à des questions plus sensibles; estime qu'eu égard à la fonction démocratique des auditions, la structure de celles-ci gagnerait à être modifiée pour permettre aux députés de poser également des questions de suivi ciblées à un commissaire désigné, aux fins d'une meilleure évaluation des candidats; souligne qu'il importe d'allouer aux groupes politiques le plus de temps possible po ...[+++]

7. Considers that the lack of follow-up questions to Commissioners-designate during the 2014 process arguably enabled some candidates to avoid responding to more sensitive issues; considers that, having regard to the democratic function of the hearings, their structure should be altered to enable members to put supplementary, targeted follow-up questions to a Commissioner-designate so as to allow better evaluation of the candidates; underlines the importance of allocating political groups the maximum possible amount of question time, particularly in the case of joint committee ...[+++]


- Si la Commission établit l’ordre de réponse aux questions, elle désigne les commissaires qui viennent répondre spécifiquement lors de la partie qui leur est consacrée, comme vous le constatez.

– If the Commission draws up the order for replying to questions, it designates the Commissioners who are to reply specifically during their turn, as you can see.


- La seule explication que je puisse vous fournir est qu’il est de coutume dans cette Assemblée que la Commission désigne le commissaire chargé de répondre à chaque question.

The only explanation I can give to you is that it is customary in this House for the Commission to decide which Commissioner answers each question.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement poser une question à la Commissaire avant qu’elle n’en termine: elle a mentionné la Cour pénale internationale et le soutien que lui apporte la Commission. Pourrait-elle répondre spécifiquement à ma question et me dire, en détail, ce que fera l’UE, et en l’occurrence la Commission, pour faire appliquer les condamnations à l’encontre de certains Soudanais?

– Mr President, I just wanted to ask the Commissioner before she finishes: she mentioned the International Criminal Court and the support the Commission gives, but could she specifically answer my question and tell me what, in detail, the EU is going to do, and in her case the Commission, to enforce the indictments against the people in Sudan?


En fait, il n’y a pas à la Commission de commissaires spécifiques qui viennent répondre aux questions de la troisième partie, il y a des commissaires qui viennent répondre aux questions qui leur sont soumises et qui assistent dès lors à cette séance.

In fact in the Commission there are no specific Commissioners who come to reply to questions in the third part, there are Commissioners who come to reply to the questions put to them and they therefore come to this sitting.


La ou les commissions compétentes invitent le commissaire désigné à faire une déclaration et à répondre à des questions.

The committee shall invite the Commissioner-designate to make a statement and answer questions.


Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what means, to ensure that working groups within units can provide services in both official languages when nece ...[+++]


Le budget total des SCTM est réduit, mais comme M. Wheelhouse l'a dit, le commissaire adjoint sera en mesure de répondre spécifiquement à cette question (1235) Le président: Monsieur Farrah.

The total budget of MCTS is being reduced, but as Mr. Wheelhouse has just said, the deputy commissionner will be able to answer this specific question (1235) The Chair: Mr. Farrah.


Le site EUROPA est accessible en vingt langues Le président de la Commission Romano Prodi et les dix commissaires désignés viennent de lancer aujourd'hui une première vague de sites internet sur l'Union européenne dans les langues des nouveaux États membres.

EUROPA site moves to 20 languages Commission President Romano Prodi and the 10 Commissioners-designate launched a first wave of websites on the European Union in the languages of the new Member States today.


Comme l'a mentionné Mme Phinney, il faudrait dire non pas «répondre aux exigences du commissaire à l'environnement et au développement durable», mais plutôt «répondre aux exigences du commissaire de la vérification environnementale—ou quelque chose du genre—et du développement durable», parce que les idées ne viennent pas de là.

The statement “and meeting the requirements of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development”, as Ms. Phinney said, should say, “the requirements of the auditing commissioner or something of the environment and sustainable development”, because the ideas are not coming from there.


w