Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désertification et des changements climatiques renforcera encore " (Frans → Engels) :

La nécessité d'assurer la sécurité d'approvisionnement en énergie et les préoccupations liées au changement climatique renforcent encore l'intérêt pour l'énergie nucléaire.

Interest in nuclear power is being boosted by the need to ensure a secure supply of energy and by concern over climate change.


L'incidence de la désertification et des changements climatiques renforcera encore la pression sur les ressources naturelles.

The impact of desertification and climate change will further exacerbate the pressure on natural resources.


La participation du secteur privé dans les investissements relatifs au changement climatique peut encore être renforcée par l'apport de subventions et de prêts par les institutions financières européennes et régionales.

The involvement of the private sector in climate change relevant investments can still be reinforced by the provision of grants together with loans provided by European and regional finance institutions.


la concurrence pour l'accès aux ressources naturelles (telles que l'eau, le bois, le poisson et les terres fertiles) subit les conséquences de la désertification et des changements climatiques.

competition for access to natural resources (such as water, timber, fish and fertile land), which are suffering from the consequences of desertification and climate change.


la concurrence pour l'accès aux ressources naturelles (telles que l'eau, le bois, le poisson et les terres fertiles) subit les conséquences de la désertification et des changements climatiques.

competition for access to natural resources (such as water, timber, fish and fertile land), which are suffering from the consequences of desertification and climate change.


Le changement climatique va encore accroître la pression sur les ressources en eau, affecter la biodiversité et la santé humaine, dégrader la sécurité alimentaire et aggraver la désertification.

Climate change will further increase the strain on water resources, affect biodiversity and human health, worsen food security and increase desertification.


De nouveaux problèmes ont surgi qui étaient soit invisibles, soit tout juste émergents à l'époque, en particulier, le VIH-sida et l'exploitation sexuelle des enfants, la désertification et les changements climatiques, les pénuries d'eau et, en particulier depuis le 11 septembre, la peur et la réalité du terrorisme.

New issues have come forward that were either invisible or just emerging at the time, in particular HIV/AIDS and the sexual exploitation of children, desertification and climate change, water shortages, and since 9/11 in particular, the fear and the reality of terrorism.


Nous allons en particulier continuer à soutenir la mise en oeuvre des engagements pris au titre des conventions-cadres des Nations Unies sur la désertification, sur les changements climatiques et sur la diversité biologique.

Specifically, We will continue to support the implementation of the commitments under the UN Framework Conventions on Desertification, Climate Change and Biodiversity.


En ce qui concerne l'épineuse question des changements climatiques, ils ont le choix: ils peuvent tenter de convaincre les gens que le programme volontaire du Canada quant à la réduction des émissions de gaz à effet de serre donne de bons résultats ou ils peuvent avouer honnêtement aux Canadiens que ce n'est pas le cas, que le programme ne respecte pas les engagements pris en vertu de la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et ...[+++] moins les promesses du livre rouge.

On the critical question of climate change, they have a choice: They can either try to convince everyone that Canada's voluntary program to reduce greenhouse gas emissions is working or they can honestly tell Canadians that it is failing; that it is falling far short of meeting our international commitment under the UN Framework Convention on Climate Change, let alone the Red Book campaign promise.


L'application des trois Conventions de Rio sur la diversité biologique, la lutte contre la désertification et les changements climatiques offre un terrain privilégié de coopération.

Implementation of the three Rio Conventions on biological diversity, the fight against desertification and climate change constitutes an ideal area for cooperation.


w