Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroule dans un environnement politique déjà extrêmement " (Frans → Engels) :

Cela se déroule dans un environnement politique déjà extrêmement polarisé.

That is taking place in an already highly polarised political environment.


La bioéconomie englobe une série de domaines d'action, déjà établis ou émergents, aux niveaux mondial, européen, national et local, qui poursuivent les mêmes objectifs mais contribuent à créer un environnement politique complexe et parfois fragmenté.

The bioeconomy encompasses a wide range of established and emerging policy areas at global, EU, national and regional level which share and adhere to its objectives, yet result in a complex and sometimes fragmented policy environment.


Toutefois, nous pourrions suivre l’exemple d’un domaine politique similaire qui fonctionne déjà extrêmement bien, à savoir la politique commerciale extérieure.

However, we could follow the example of a similar area of policy which already functions extremely well, in other words, external trade policy.


A. considérant qu'une condition essentielle pour que des élections soient démocratiques est qu'elles se déroulent dans un environnement politique et légal favorable à l'obtention de résultats justes,

A. whereas a fundamental prerequisite for a democratic election is that it should be held in a legal and political environment conducive to producing fair results,


La coopération du niveau 3 doit se dérouler dans un environnement soigneusement modulé, ouvert et transparent qui respecte parfaitement les frontières institutionnelles et la nécessité d'une responsabilité politique.

Cooperation at level 3 must take place in a carefully modulated, open and transparent environment that fully respects institutional boundaries and the need for political accountability.


Nous estimons que celle-ci doit se dérouler à un niveau politique élevé, comme l'ont déjà décidé le Conseil européen, les Premiers ministres et les ministres des affaires étrangères, mais nous sommes d'avis que doivent y participer les représentants de toutes les institutions européennes, car la CIG est assurément le prolongement idéal des travaux d ...[+++]

We believe that the Conference must be conducted at a high political level, as has already been stipulated by the European Council, namely at Prime Minister and Foreign Affairs Minister level, but we also believe that the representatives of all the European institutions must take part so that the IGC is genuinely the ideal continuation of the Convention’s work.


Ces initiatives s'avèrent déjà extrêmement précieuses pour sensibiliser les régions à l'importance de la recherche et de l'innovation [13] et pour les aider à mettre en place des politiques d'appui.

These initiatives are already proving extremely valuable in raising the awareness of regions about the importance of research and innovation [13] and to help them put supportive policies in place.


- l’environnement réglementaire déjà développé, en particulier la politique appliquée pour garantir une concurrence équitable.

- the regulatory environment already developed and, in particular, the policy applied in order to guarantee fair competition.


Je dois également faire part d’un aspect extrêmement important : alors que la philosophie de la directive semble être de protéger l’environnement à l’avance, c’est-à-dire qu’il s’agit d’une protection qui intervient avant que l’environnement ne soit complètement dévasté, la décision-cadre, prévue par le conseil, voudrait imposer en réalité des sanctions pénales lorsque l’environnement a déjà subi des dévastatio ...[+++]

I would like to draw your attention to an additional, very important consideration: whereas the directive appears to be based on the approach of preventive protection of the environment, that is protection which takes place before the environment is completely destroyed, the framework decision proposed by the Council would, in actual fact, only impose criminal sanctions once the environment has already suffered destruction or, at any rate, irreparable damage.


(4) Les ONG actives dans le domaine de la protection de l'environnement ont déjà montré qu'elles pouvaient apporter une contribution à la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, telle qu'elle est définie à l'article 174 du traité, en prenant une part active à des mesures concrètes de protection de l'environnement et à des activités destinées à sensib ...[+++]

(4) NGOs active in the field of environmental protection have already demonstrated that they can contribute to the environment policy of the Community, as laid down in Article 174 of the Treaty, by active involvement in concrete environmental protection measures and in activities to increase the general awareness of the need for the protection of the environment with a view to sustainable development.


w