Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dérive en température
Limites extrêmes de température de fonctionnement
Plage de températures de fonctionnement

Traduction de «fonctionne déjà extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dérive en température | limites extrêmes de température de fonctionnement | plage de températures de fonctionnement

temperature excursion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, nous pourrions suivre l’exemple d’un domaine politique similaire qui fonctionne déjà extrêmement bien, à savoir la politique commerciale extérieure.

However, we could follow the example of a similar area of policy which already functions extremely well, in other words, external trade policy.


constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs ...[+++]

Notes that the Member States, within the framework provided by the EU Renewable Energy Directive 2009/28/EC, are currently acting independently in promoting RES within national administrative frameworks that differ widely, and that this is exacerbating their uneven development, while the potential for developing renewables varies on account of technical, non-technical and natural circumstances, given the differing regional competitive advantages; points out that a functioning internal market could contribute to compensating RES variability and the uneven distribution of natural assets; believes that most areas can make contributions to ...[+++]


14. constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compéti ...[+++]

14. Notes that the Member States, within the framework provided by the EU Renewable Energy Directive 2009/28/EC, are currently acting independently in promoting RES within national administrative frameworks that differ widely, and that this is exacerbating their uneven development, while the potential for developing renewables varies on account of technical, non-technical and natural circumstances, given the differing regional competitive advantages; points out that a functioning internal market could contribute to compensating RES variability and the uneven distribution of natural assets; believes that most areas can make contribution ...[+++]


Cette coopération fonctionne déjà extrêmement bien, mais elle n’est plus suffisante.

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est déjà extrêmement important que les citoyens européens connaissent le système institutionnel communautaire, son mode de fonctionnement, ainsi que les décisions qui ont des répercussions sur leur vie de tous les jours.

It is already extremely important for Europe's citizens to be familiar with the EU's institutional system, how it operates, and with the decisions that have an impact on their lives.


considère que les achats publics avant commercialisation peuvent fonctionner de manière plus efficace s'il y a suffisamment de moyens pour encourager les pouvoirs publics à exploiter les marchés de recherche et de développement et les fournisseurs à participer aux projets gouvernementaux; relève donc que les incitants financiers sont extrêmement importants dans le recours aux achats publics avant commercialisation et existent déjà dans certains États ...[+++]

Considers that pre-commercial procurement can work most effectively if there are sufficient incentives for public authorities to tap into research and development markets and for suppliers to become involved in government projects; notes therefore that financial incentives are extremely important in the uptake of pre-commercial procurement and already exist in certain Member States, where a substantial proportion of the costs of the first pre-commercial procurement can be matched by a central authority;


Tout émetteur serait supervisé par les autorités nationales et nous savons que le taux de croissance de la masse monétaire créée suite à ce genre d'émission serait extrêmement faible, comme le montrent les systèmes fonctionnant déjà dans certains États membres : sur les campus universitaires, par exemple, un étudiant peut utiliser ce morceau de plastique pour acheter quelque chose dans une cafétéria, ou au restaurant universitaire ou à la librairie de l'université.

Every issuer would be supervised by national authorities and we know that the potential for money-supply growth caused by this sort of issuance would be extremely slight given the sort of schemes which are already operating in a number of Member States: for example, on university campuses a student may be able to use this piece of plastic to buy something in a bar, or in a canteen, or in the university bookshop.


Le Comité souligne que le secteur, avec l'introduction de navires fonctionnant au GPL, a déjà développé des initiatives extrêmement avancées en matière d'innovation.

The Committee notes that with the introduction of LNG-fuelled vessels, the sector itself has already developed very advanced innovation projects.


La situation déjà extrêmement pénible telle qu'elle se présente pour les différents marchés agricoles, ainsi que la situation financière qui caractérise actuellement la Communauté, met encore en relief la paralysie qui est le résultat de cette carence et par conséquent, elle rend même plus lourde la responsabilité de la Commission pour assurer la continuité dans la gestion et le fonctionnement de la PAC. - 2 - La Commission va certainement accepter cette responsabilité et elle va prendre les mesures nécessaires qui s'imposent, pas seu ...[+++]

The very difficult situation now arising for the various agricultural markets and the present financial situation of the Community, aggravate the difficulties resulting from the Council's failure to act and the Commission's responsibility for ensuring continuity in the management and operation of the CAP is therefore all the greater/.- 2 - The Commission accepts this responsibility without hesitation and it will take all necessary action, not only as regards temporary management of the markets but also as regards a sound financial policy.


Il serait extrêmement complexe de répondre aux besoins des collectivités d'expression chinoise dans le cadre de votre initiative, étant donné qu'à l'ère de la technologie de l'information dans laquelle nous nous trouvons, il est déjà difficile de fonctionner en anglais et en français, encore moins en chinois.

The complexities of accommodating the Chinese language in your initiative would be enormous, considering that we are moving to an information-technology world that has difficulty coping in English and French, let alone Chinese.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionne déjà extrêmement ->

Date index: 2022-03-13
w