Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés élus démocratiquement pour siéger dans cette enceinte » (Français → Anglais) :

En vous élisant, cette Chambre accordait toute sa confiance en la qualité de votre jugement. C'est le jugement d'un parlementaire d'expérience capable de s'élever au-dessus de la mêlée et de servir les intérêts supérieurs de la démocratie qui se trouvent représentés par chacun et chacune des 301 députés élus démocratiquement pour siéger dans cette enceinte.

In doing so, they said they totally trusted your judgment, the judgment of an experienced parliamentarian able to rise above the crowd and serve the interests of democracy, which each and every one of the 301 members democratically elected to the House stand for.


Les libéraux font appel régulièrement à cette motion pour empêcher des députés élus démocratiquement de s'exprimer librement sur un sujet aussi important comme celui qui touche la question de la protection des renseignements personnels.

The Liberals use this kind of motion on a regular basis to prevent democratically elected members from speaking freely on important issues, such as the protection of personal information.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


J'aimerais que mon collègue du NPD explique comment il se fait que la majorité des députés élus démocratiquement en cette Chambre ne considèrent pas que ce ne sont que des détails, mais considèrent qu'il manque des choses fondamentales.

I would like my NDP colleague to explain why the majority of democratically elected members in this House do not believe that only details are missing, but that it is devoid of substance.


Cela a été la dernière fois, et à ce jour la seule fois, qu’un président américain s’est adressé aux représentants élus démocratiquement du peuple d’Europe. Monsieur le Vice-président, votre présence aujourd’hui dans cette enceinte, , est un symbole du renouveau de ce dialogue au plus haut niveau entre nos deux continents.

This was the last and so far the only time that a US President has spoken to the democratically elected representatives of the people of Europe. Your presence in this Chamber today, Mr Vice President, is a symbol of the renewal of that dialogue at the highest level between our two continents.


Le point de départ décisif de cette évolution est le remplacement des accords de Dayton par une constitution adoptée par les députés démocratiquement élus du parlement de Bosnie-et-Herzégovine. Cette constitution doit être élaborée en impliquant la société civile, et non marchandée entre les chefs de partis.

The deciding basis is the replacement of the Dayton Agreement by a constitution passed by democratically elected members of parliament in Bosnia and Herzegovina, with the involvement of civil society, not hatched between party leaders.


Où est-elle cette consultation avec le Parlement, composé de députés élus démocratiquement pour représenter la population du Québec et du Canada?

Where is this consultation with parliament, whose members are democratically elected to represent the people of Quebec and of Canada?


- (NL) Monsieur le Président, nous qui avons été élus députés de cette Assemblée, nous sommes tenus de respecter et protéger nos valeurs démocratiques communes, l’État de droit, les droits de l’homme et les libertés fondamentales.

– (NL) Mr President, we who have been elected as Members of this House are called to observe and protect our common democratic values, the rule of law, human rights and fundamental freedoms.


Alors que nous siégeons ici dans cette enceinte confortable et climatisée, les parlementaires démocratiquement élus de Birmanie sont en résidence surveillée, ou dans la clandestinité, et font face aux menaces les plus graves.

As we sit here in our climate-controlled comfort, the democratically elected parliamentarians of Burma are under house arrest, in hiding and under the gravest possible threat.


De quel droit une Chambre non élue, telle que l'autre Chambre, se permet-elle de rejeter les décisions démocratiques de cette Chambre composée de députés élus démocratiquement par la population?

What right does an unelected house such as the other place have to reject the democratic decisions made by this House whose members have been democratically elected by the people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés élus démocratiquement pour siéger dans cette enceinte ->

Date index: 2023-06-24
w