Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés qui voudraient eux aussi " (Frans → Engels) :

Le président: Vous allez devoir répondre en une minute à cette question de cinq minutes, car il y a deux autres députés qui voudraient, eux aussi, intervenir.

The Chairman: The challenge for you is to answer a five-minute question in one minute, because we have two more on the list.


Les libéraux voudraient eux aussi nous faire croire qu'ils sont des défenseurs de la petite entreprise au Canada.

The Liberals would try to have us believe that they are the defenders of small business in Canada.


J'ai donc utilisé au maximum les possibilités qu'offrait mon portefeuille—et j'imagine qu'il y a d'autres membres du comité qui voudraient eux aussi poser des questions sur le logement.

So I stretched my portfolio as far as I could on that—and there are other members who want to ask questions on housing also.


Le seul but de mes propos est de démontrer que le Parlement européen et les députés européens peuvent eux aussi s’impliquer dans des sujets intéressants affectant directement la démocratie, que nous ne pouvons pas sans arrêt critiquer ce dont nous parlons ici et que nous ne résolvons pas des problèmes qui sont déconnectés du monde réel.

I only want to show through this that the European Parliament and MEPs can also become involved in interesting topics which affect democracy directly, and that we cannot always criticise what we are talking about here, and that we do not solve problems that are unconnected with the real world.


Je voudrais rappeler également que nous allons accueillir 18 nouveaux députés qui doivent, eux aussi, avoir la possibilité d’exercer convenablement leur mandat.

I would also remind you that we are going to have 18 new Members and that these too must be in a position to properly exercise their mandate.


Je peux me l’imaginer, étant donné que les députés ont connu eux aussi cette pression.

This I can imagine, as we had to too, we individual MEPs.


Et ce sera peut-être difficile pour ses amis libéraux de l'autre côté qui voudraient, eux aussi, imposer cette transition inéquitable aux travailleurs du secteur de l'automobile, mais peut-être s'intéressent-ils à l'opinion de M. Hargrove au sujet de notre plan Prendre le virage.

Of course maybe this is difficult for his Liberal friends over there who are also pushing this unjust transition on auto workers, but maybe they'd like to hear what Mr. Hargrove has to say about our Turning the Corner plan.


Je sais qu'il y a de ce côté-ci plusieurs députés qui voudraient eux aussi que ce sous-comité soit créé dans les meilleurs délais, mais je sais aussi que le bureau de notre whip semble avoir du mal à établir une liste de membres.

I know a number of members on this side would like to get that committee up and running as quickly as possible, but I understand that there may be some problems in terms of our whip's office getting a list of members out.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les membres de la commission des transports et du tourisme voudraient eux aussi remercier Mme Schreyer pour le travail qu’elle a accompli.

– (DE) Mr President, Commissioner, we too in the Committee on Transport and Tourism would like to thank Commissioner Schreyer for the work she has done.


Naturellement, les députés européens doivent eux aussi avoir cette prérogative sur l'ensemble du territoire de l'Union, comme le PE l'a d'ailleurs déjà demandé. Cela est extrêmement important, car cela permet aux législateurs de connaître la réalité de la détention en exerçant un contrôle visant à prévenir abus et violations des droits des détenus et à prendre les mesures législatives qui doivent permettre de résoudre ces problèmes au plan structurel.

Naturally enough, MEPs must enjoy the same right throughout the territory of the Union, as already called for by the EP: this point is extremely important, since it would enable legislators to gain an insight into the reality of prison life, exercising supervision designed to prevent abuses and violations of prisoners’ rights, and thus to take legislative measures designed to deal with the root causes of such problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés qui voudraient eux aussi ->

Date index: 2024-06-24
w