Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés qui veulent désespérément tenir " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi contre l'intimidation employée par le chef libéral à l'endroit de ses propres députés qui veulent désespérément tenir leur promesse et voter contre le registre des armes à feu.

We also oppose the intimidation that the Liberal leader has imposed upon his own members who want desperately to keep their promise and vote against the gun registry as they promised to do.


– Voilà ce que je demande à tous les députés: qu’ils quittent l’Assemblée le plus rapidement possible s’ils veulent tenir ce débat. Ils peuvent l’entamer à l’extérieur, si quelqu’un souhaite écouter.

– That is something I would ask all Members. It is very important that they leave the Chamber as quickly as possible if they want to hold this debate.


Si les États ne veulent pas procéder à des élections partielles, il leur suffit de tenir compte des résultats de l’élection qui est intervenue en 2009 et d’appliquer, par péréquation, les résultats de ce scrutin au nombre nouveau de députés qui viennent de leur être attribués.

If the Member States do not wish to hold by-elections, they should simply consider the outcome of the election that took place in 2009 and apply, on a proportionate basis, the outcome of that vote to the new number of MEPs who have just been assigned to them.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, s'ils veulent vraiment servir l'intérêt public, les députés devraient s'en tenir aux faits.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, what the public interest would be best served by is hon. members in the House restricting their comments to the facts.


Le ministre des Finances acceptera-t-il de ne pas tenir compte de la recommandation du Comité des finances et réduira-t-il les charges sociales pour créer les emplois que les Canadiens veulent désespérément?

Will the finance minister ignore the recommendation of the finance committee and lower payroll taxes to create the jobs that Canadians so desperately want?


Le député parle d'un missile de croisière presque bienveillant, qui n'a pas nécessairement une capacité nucléaire (2125) Lorsque l'on songe au pays qui a été l'instigateur du missile de croisière, l'Union soviétique, et à son morcellement en de nombreux États, on ne peut pas s'empêcher de penser à l'Ukraine, qui a des armes nucléaires et dont les autres pays veulent désespérément qu'elle se débarrasse.

When do we have enough armaments? I heard the hon. member talk about an almost benevolent cruise missile, one which does not have to have nuclear capability (2125 ) If one looks at what initially instigated the development of the cruise missile, which was the Soviet Union, and if one looks at the Soviet Union today and its break up into many different states, one cannot help but think of Ukraine that has nuclear weapons and the world desperately wants it to give them up.


Comme tous les députés, je reçois des appels téléphoniques et des messages de courriel de Canadiens qui veulent désespérément savoir à quel moment cette disposition-là va entrer en vigueur.

Along with all MPs, I am getting calls and emails from Canadians desperate to know when this provision will come into effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés qui veulent désespérément tenir ->

Date index: 2021-03-26
w