Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés peuvent jouir " (Frans → Engels) :

Cela nous montre que la Chambre, où les députés peuvent jouir d'un vote libre mais votent contre la volonté de la population, est déphasée par rapport aux gens, à moins que ce soient les gens qui sont déphasés par rapport au Parlement.

What that tells us is that this place, where members have free votes and vote opposite the will of the people, is out of step with the people, or the people are out of step with Parliament.


Je voudrais cependant lui poser à mon tour une question en tant que représentant d'une circonscription rurale et en tant que député possédant une certaine connaissance et une certaine compréhension de ce qui se passe dans le Canada rural, de même que de la nécessité pour le gouvernement et, espérons-le, pour le député de Toronto—Danforth de poursuivre des initiatives qui peuvent aider les Canadiens de la campagne à jouir d'un niveau de vie équivalent à celui des Canadiens ...[+++]

However, I would like to return a question to the member as a rural member of parliament and as a member of parliament who has some knowledge and some understanding of what goes on in rural Canada and the need for the government, and hopefully the member for Toronto—Danforth, to pursue initiatives that can help rural Canadians live on a par with urban Canadians.


Je suis persuadée que leur choix sera le même que le mien, que leurs droits démocratiques seront respectés par le gouvernement péquiste et, plus important, que les générations à venir de Canadiens vivant au Québec, comme mes filles, remercieront les députés de notre gouvernement et de la Chambre de veiller à ce que le Canada continue d'être une société ouverte, démocratique et juste, où tous peuvent jouir des mêmes droits et où les futurs immigrants venus de partout dans le monde trouveront un ...[+++]

I am confident that their choice will be the same as mine, that their democratic rights will be respected by the PQ government and, more important, that future generations of Canadians living in Quebec, such as my daughters, will thank the members of this government and of this House for assuring that Canada continues to remain an open, democratic and just society where everyone can enjoy the same rights and where future immigrants from all over the world will be embraced and offered a safe haven.


Je suis convaincu que les membres de ce comité, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, veulent accomplir quelque chose pour les contribuables qui les ont élus, même si cela signifie de sacrifier une partie du temps personnel dont les députés peuvent jouir habituellement l'été.

I firmly believe that members of this committee from all different parties want to achieve something for the taxpayers who sent them here, even if it means sacrificing some of the personal time that is typically afforded to members of Parliament throughout the summer.


D’aucuns peuvent trouver répréhensibles les déclarations historiques qu’il a prononcées à cette occasion, mais celles-ci ont bien entendu été faites en sa capacité de député européen et, à ce titre, il doit jouir de la protection de son immunité, conformément aux termes de chaque loi en la matière.

One may well find the historical statements he made on that occasion reprehensible, but they were of course made in his capacity as a Member of the European Parliament, and as such he ought, under the terms of every law on the subject, to enjoy the protection of immunity.


En somme, nous avons veillé à ce que les dispositions de la Loi sur Indiens concernant l'imposition foncière aux articles 83 et 84 soient reconduites, mais si les gens veulent avoir accès à ce nouveau système pour les aider à obtenir des prêts à des taux moindres, à jouir d'un système de gestion de l'impôt foncier qui soit transparent, ils peuvent recourir à cette mesure (1635) [Français] Le président suppléant (M. Bélair): Avant de poursuivre les débats, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre l ...[+++]

In summary, we have ensured that the Indian Act provisions related to property tax in sections 83 and 84 can carry on, but if people want this new system to help them obtain loan financing at lower rates, to have management, and to have a transparent property tax system, they can utilize this bill (1635) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Before we continue the debate, pursuant to Standing Order 38, it is my duty to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Charlesbourg—Jacques-Cartier, Quebec City Airport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés peuvent jouir ->

Date index: 2021-12-09
w