Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés ministériels devraient voter librement » (Français → Anglais) :

Il a commis une autre erreur en n'indemnisant pas équitablement toutes les victimes.> Il en commettra maintenant une autre en n'autorisant pas les simples députés ministériels à voter librement à la Chambre.

Then the government made another mistake by not compensating fairly all the victims. Now it will make another mistake by not allowing a free vote in the House for government backbenchers.


Peu importe que l’on soit d’accord ou non avec la cause défendue; la question est ailleurs: il faut faire en sorte que les députés européens puissent voter librement.

It is immaterial whether we agree or disagree with the cause; something has to be done to make sure that MEPs are allowed to get in to vote without hindrance.


La réforme la plus importante est, de loin, celle qui permet aux députés ministériels de voter librement sur une vaste majorité d'initiatives, et ce, depuis le jour où le premier ministre a été élu.

By far the biggest and most important reform is that government MPs are free to vote on a vast majority of items, as has occurred since the day the Prime Minister was elected, on virtually all things that are not confidence motions, of which there are very few.


Voici ce qui a été fait au Parlement dans le cadre de cette réforme démocratique: dans plus de 70 p. 100 des votes, les députés ministériels peuvent voter librement; les comités examinent les candidatures proposées aux postes impostants avant que les nominations deviennent effectives; les projets de loi sont systématiquement renvoyés aux comités avant la deuxième lecture afin que ceux-ci puissent avoir un plus grand mot à dire dans le processus légis ...[+++]

Democratic reform initiatives in Parliament include: over 70% of votes are free votes for government members of Parliament; committees are reviewing nominations to key appointments before they are finalized; bills are routinely sent to committee before second reading so that committees have greater influence in shaping government legislation; an additional $5 million has been provided for operational and travel expenses of committees of the House; and the Minister of Justice has announced a new process for appointing judges to the ...[+++]


De ce côté-ci, nous croyons au moins que les députés devraient voter librement et exprimer sans contrainte leurs différentes opinions sur un sujet aussi controversé que la modification de la définition du mariage pour inclure les couples homosexuels.

We on this side at least believe in a free vote and free expression and the divergence of opinion on something as controversial as expanding the definition of marriage to include same sex couples.


Je crois que même les députés qui sont en faveur de la libéralisation des services portuaires devraient voter contre cette directive.

I believe that even those who are in favour of liberalisation of port services should vote to reject this directive.


Monsieur le Président, tous les députés démocrates devraient voter cette recommandation.

Mr President, all democratic parliamentarians ought to be able to vote for this recommendation.


Premièrement, la mise en place d’une assemblée parlementaire est un véritable progrès. Après un temps de mise en train adapté, seuls les députés librement élus et non plus des ambassadeurs devraient jouer un rôle dans les pays ACP.

Firstly, the establishment of a parliamentary assembly represents genuine progress, in that, after an appropriate preparatory period, ACP States will be represented only by freely elected parliamentarians, rather than by ambassadors, as is still to some extent the case.


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?


Les députés ministériels devraient voter librement à ce sujet, car les représentants du gouvernement n'étaient pas disposés à le faire au comité.

Government members should vote freely on this as its members were unwilling to in committee.


w