Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Ambassadeur du tourisme
Ambassadeur du tourisme canadien
Ambassadeur itinérant
Ambassadrice
Ambassadrice itinérante
Bourse des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Herbe de l'ambassadeur
Herbe à l'ambassadeur
Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale
Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales
Programme canadien des ambassadeurs du tourisme
Programme des ambassadeurs du tourisme
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

Traduction de «des ambassadeurs devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors


Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


herbe à l'ambassadeur | herbe de l'ambassadeur

Ambassador's herb


Ambassadeur du tourisme [ Ambassadeur du tourisme canadien ]

Tourism Ambassador [ Canadian Tourism Ambassador ]


Programme des ambassadeurs du tourisme [ Programme canadien des ambassadeurs du tourisme ]

Tourism Ambassador Program [ Canadian Tourism Ambassador Program ]


Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales [ Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale ]

Biomedical Science Ambassador Award


ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice

diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner




ambassadeur itinérant | ambassadrice itinérante

ambassador at large
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ambassadeurs, les chefs de mission et les experts en poste dans les capitales des Nations unies devraient s'occuper en particulier de la coordination dans l'optique des pourparlers avec les Nations unies.

Ambassadors, Head of Missions and experts posted in UN capitals should be particularly concerned with coordination with a view to UN fora and debates.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


En vertu de l'article 26, paragraphe 1, du règlement financier du CDE, adopté par la décision no 5/2004 du Comité des ambassadeurs ACP-UE , les comptes du CDE devraient être clos à la fin de l'exercice budgétaire afin d'établir les états financiers du CDE.

Under Article 26(1) of the CDE Financial Regulation, adopted by Decision No 5/2004 of the ACP-EC Committee of Ambassadors , the CDE's accounts should be closed at the end of the financial year in order to draw-up the CDE's financial statements.


Bref, en réponse à vos commentaires sur les ambassadeurs qui ont fait ce travail — l'ambassadeur Brodeur, en Turquie, l'ambassadeur de Lorimier, à Beyrouth et l'ambassadeur Béliveau, à Chypre — je pense que c'est plutôt l'Ordre du Canada qu'ils devraient recevoir pour ce qu'ils ont fait.

Finally, in response to your referencing of the ambassadors who did that work — Ambassador Brodeur in Turkey, Ambassador de Lorimier in Beirut and Ambassador Beliveau in Cyprus — in my view, they should receive the Order of Canada for what they did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous disiez que les ambassadeurs devraient absolument parler les deux langues.

You said that our ambassadors must absolutely speak both languages.


Les ambassadeurs de l'UE et du Mexique devraient prendre l'habitude de prévoir des contacts plus fréquents, même s'ils occupent un poste hors de l'Amérique latine ou de l'Europe.

EU and Mexican Ambassadors should adopt the habit of having more frequent contacts in the host countries, even when they are posted outside Latin American or European regions.


Les ambassadeurs, les chefs de mission et les experts en poste dans les capitales des Nations unies devraient s'occuper en particulier de la coordination dans l'optique des pourparlers avec les Nations unies.

Ambassadors, Head of Missions and experts posted in UN capitals should be particularly concerned with coordination with a view to UN fora and debates.


M. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) , appuyé par M. Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, les nominations gouvernementales d’ambassadeurs, de consuls généraux, des dirigeants des organismes de réglementation et des sociétés d’État devraient automatiquement être soumises à l’examen des comités pertinents de la Chambre des communes et, qu’en conséquence, les articles pertinents du Règlement de la Chambre des communes devraient être modifiés.

Mr. Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier) , seconded by Mr. Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière) , moved, — That, in the opinion of this House, government appointments of ambassadors, consuls general and heads of regulatory bodies and Crown corporations should automatically be referred to the appropriate committee of the House of Commons for consideration, and that the relevant Standing Orders of the House of Commons should be amended accordingly.


Que, de l'avis de la Chambre, les nominations gouvernementales d'ambassadeurs, de consuls généraux, des dirigeants des organismes de réglementation et des sociétés d'État devraient automatiquement être soumises à l'examen des comités pertinents de la Chambres des communes et, qu'en conséquence, les articles pertinents du Règlement de la Chambre des communes devraient être modifiés.

That, in the opinion of this House, government appointments of ambassadors, consuls general and heads of regulatory bodies and crown corporations should automatically be referred to the appropriate committee of the House of Commons for consideration, and that the relevant standing orders of the House of Commons should be amended accordingly.


Peut-être devriez-vous dire à vos ambassadeurs ou à vos micro-ambassadeurs qu'ils devraient quand même nous faire visiter leurs lieux de travail pour nous prouver la frugalité de votre ministère.

Maybe you should tell your ambassadors or micro-ambassadors to show us their facilities so we can see just how frugal your department has become.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ambassadeurs devraient ->

Date index: 2023-01-07
w