Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face puissent entendre » (Français → Anglais) :

Voilà qui démontre que, collectivement, lorsque nous pouvons faire saisir un comité d'une bonne idée de sorte que les députés d'en face puissent entendre des témoins, nous pouvons finir par en tirer une excellente mesure législative.

In effect it demonstrates that, collectively, in the House when we can get a good idea into committee and the members opposite hear the witnesses, it can result in excellent legislation.


Je prierais les députés et les membres du public qui sont présents de baisser le ton afin que les députés puissent entendre ce qui se dit.

I would particularly ask that hon. members and members of the public who are present to tone down the volume of noise so that members can hear the debate.


La réalité, c'est que le processus est en place pour que les députés, y compris les députés d'en face, puissent apporter leur contribution.

The reality is that the process is in place for members, and I might add it is in place for members opposite to have input.


Dans sa Loi sur le nouveau Canada, l'opposition officielle propose deux réformes qui ont été décrites par tous les députés de l'opposition officielle ayant pris la parole pour que les députés d'en face puissent comprendre ce que nous essayons de dire.

The official opposition's new Canada act proposes two basic reforms which have been outlined by speakers from the official opposition.


Il est évident que la Russie exerce à présent des pressions intenses sur votre pays - je peux vous assurer que la Géorgie a fait l’objet de longs débats au cours du dîner avec le président Poutine -, et vous disposez aujourd’hui d’une excellente occasion d’expliquer votre situation à ce Parlement, afin que les représentants des peuples d’Europe puissent entendre de votre bouche même les conditions difficiles auxquelles votre pays doit faire face et les problèmes de dépendance énergétique à l’égard de votre puissan ...[+++]

It is clear that Russia is now putting great pressure on your country – I can tell you that your country was discussed at great length at the dinner with President Putin – and you now have a great opportunity, on addressing the European Parliament, to explain the situation so that the representatives of the peoples of Europe can hear directly from you about the difficult circumstances being experienced by your country and the problems relating to energy dependency on your great neighbour.


Je regrette seulement que ces deux députés ne puissent pas être avec nous pour m’entendre leur rendre ces beaux hommages.

I am only sorry that those two honourable Members are not able to be with us to hear me paying those glittering tributes to them.


Pour ce qui est des prisonniers politiques en Serbie, il est évident, Monsieur le Député, que lorsque je fais référence au fait que M. Milosevic ne se comporte pas aujourd'hui en Serbie conformément aux règles d'une société décente sur le plan international, je me réfère exactement au comportement de M. Milosevic non seulement face à ses concitoyens, mais aussi aux situations que M. Milosevic maintient notamment en matière de prisonniers politiques, d'atteintes aux droits démocratiques, d'atteintes aux droits d'accès de l'opposition a ...[+++]

With regard to political prisoners in Serbia, Mr MacCormick, it is obvious that, when I say that in Serbia today Mr Milosevic is not acting in accordance with the rules of a decent society at international level, I am referring specifically, not just to the way he acts towards his fellow citizens. I am also referring to the way Mr Milosevic treats political prisoners, and the way he attacks democratic rights and the opposition’s rights of access to the media, and to his attacks on the facilities that should be granted to non-governmental organisations, particularly those protecting human rights.


M. Posselt a entièrement raison : entendre les réponses à ces questions est un droit des députés et il faut veiller, conformément à la procédure, à ce que ces réponses puissent aussi être communiquées aux députés.

Mr Posselt is quite right there. It is the Members’ right to hear the answers, and we should ensure – procedurally speaking – that they can be given to Members.


Tous les députés intéressés devraient assister à la rencontre qui aura lieu samedi, à Edmonton, où les gens de la base pourront exprimer plus longuement leurs préoccupations aux députés, afin que ces derniers puissent entendre ce qu'ils ont à dire et transmettre leur message à la Chambre.

The meeting which will allow for grassroots people to express their concerns further to members of parliament on Saturday in Edmonton ought to be attended by every concerned member of parliament to hear what they have to say and to bring that message back to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face puissent entendre ->

Date index: 2024-06-20
w