Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés bulgares et roumains nous rappelle » (Français → Anglais) :

Ma collègue de Québec, assise ici, qui est la présidente de notre caucus régional des huit députés du Bloc québécois, se rappelle très bien que nous nous sommes réunis et nous avons consulté divers intervenants dans la grande région de Québec, nous avons rencontré des groupes.

The hon. member for Quebec, who is sitting here and who chairs our eight-member regional caucus, remembers very well that we got together and consulted various stakeholders and groups in the greater Quebec City area.


Je sais que ce sera une bonne nouvelle pour la plupart des députés de cette Assemblée, et tout particulièrement pour les députés bulgares et roumains.

I know that this will be good news for most in this House, not least those Members from Bulgaria and Romania.


Si les députés le permettent, concernant le rappel au Règlement soulevé par le député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, il est vrai que nous encourageons les députés à éviter d'évoquer la façon dont les autres députés s'acquittent de leurs responsabilités dans leur propre circonscription.

If members could give me a moment, on the point of order by the member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, it is true that members are discouraged from making reference to the nature in which members manage their responsibilities in their own constituencies.


20 500 000 EUR pour les députés bulgares et roumains,

EUR 20 500 000 for Bulgarian and Romanian Members;


(2) 20 500 000 euros pour les députés bulgares et roumains,

(2) EUR 20 500 000 for Bulgarian and Romanian Members;


Toutefois, les députés bulgares et roumains peuvent jouer un rôle clé pour informer leurs électeurs sur les questions de l’UE, ainsi que pour nous informer au sujet de leurs pays.

However, representatives from Bulgaria and Romania can play a key role in informing their citizens on EU matters, as well as informing us about their countries.


La présence ici aujourd'hui de députés bulgares et roumains nous rappelle à juste titre que nous sommes en train de négocier l'élargissement avec 12 pays candidats, même si les calendriers d'adhésion peuvent différer quelque peu.

That parliamentarians from Bulgaria and Romania are here today is a welcome reminder that we are negotiating enlargement with 12 applicant states, even if the timescales for accession may differ a little.


Nous avons offert le poste à quatre députés du Parti conservateur: la députée de Beauport—Limoilou, le député de Louis-Hébert et deux autres députés dont je ne me rappelle pas les noms de comté.

We offered the position to four members of the Conservative Party: the member for Beauport—Limoilou, the member for Louis-Hébert and two other members whose riding names I have forgotten.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous tentons de résoudre les problèmes que le député mentionne. Je voudrais toutefois rappeler au député réformiste que la dernière fois que nous avons tenté d'aider les céréaliculteurs de l'Ouest et que nous avons voulu faire adopter un projet de loi de retour au travail, il n'y avait qu'un seul député réformiste présent à la Chambre.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to get out of the difficulties the member mentions, but I would like to remind the Reform member that the last time we tried to help the western farmers with their grain and we tried to pass back to work legislation there was only one member of the Reform Party in the House.


Je sais que nous avons pu entendre certains intervenants dire que c'est un assez vieux traité, puisqu'il date de 1972, mais nous avons aussi entendu le député de Burnaby—Douglas nous rappeler qu'en mai 2000, je crois, 187 pays, y compris les États-Unis et la Russie, soit dit en passant, reconnaissaient tous que nous devons faire fond sur ce traité antimissiles balistiqu ...[+++]

I know some have said that it is sort of an old treaty since it is from 1972, but we heard the member for Burnaby—Douglas remind us again that as recently as May 2000, I believe, 187 countries, including, by the way, the U.S. and Russia, all acknowledged that we have to build on that anti-ballistic missile treaty in order to move forward with meaningful disarmament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés bulgares et roumains nous rappelle ->

Date index: 2022-11-23
w