Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés auraient aimé entendre » (Français → Anglais) :

Je crois que les citoyens courageux qui manifestaient – et manifestent toujours – en Syrie en prenant des risques personnels considérables auraient encore davantage aimé entendre votre voix.

I believe that the courageous citizens who were – and still are – demonstrating in Syria at great personal risk have missed your voice even more.


L’Union européenne pourrait faire preuve d’un peu plus de volonté de donner un élan significatif au processus de transition et, bien entendu, j’aurais aimé − comme d’autres députés l’ont déjà dit − vous entendre vous exprimer à ce sujet.

The European Union could show a little more willingness to give a significant boost to the transition process and, of course, I would have liked – as other members have already said – to have heard you speak on the matter.


Ces agriculteurs auraient aimé entendre le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire y faire un discours.

These producers would have liked to hear from the Minister of Agriculture and Agri-Food.


Si nos propositions avaient été approuvées par les députés européens, le Parlement européen et le Conseil auraient très probablement fini par s’entendre sur un paquet de mesures garantissant une authentique protection des droits et de la vie privée des utilisateurs de l’internet.

If our proposals had won the support of MEPs there would have been a good chance of the European Parliament and the Council finally agreeing on a telecoms package that seriously protects the rights and privacy of Internet users.


Pour ce qui est des questions que les députés auraient aimé poser au député de LaSalle—Émard, je ne suis pas en mesure de répondre en son nom.

As far as questions that hon. members wish to have directed to the member for LaSalle—Émard, I am unable to answer on his behalf.


D'aucuns ont prétendu que le gouvernement n'avait pas obtenu les réponses qu'auraient aimé entendre le milieu des affaires et qu'il continuerait de pondre des études jusqu'à ce qu'il les obtienne.

Some speculated that the government did not get the pro-corporate answers it wanted from the national forum and would keep spawning studies until it did.


Il est ridicule d'entendre des députés dire après le vote qu'ils n'auraient pas voté en faveur d'un amendement sous prétexte que tel ou tel groupe l'a déposé.

It is ridiculous for Members to say after the vote that they would not have voted in favour of an amendment because a particular group tabled that amendment.


Le Président: Je sais que tous les députés auraient aimé entendre le député de St. Albert parler pendant 15 minutes de plus, mais malheureusement, en proposant son amendement, ce dernier a perdu son droit de parole.

The Speaker: I know all hon. members were looking forward to another 15 minutes of speech from the hon. member for St. Albert but, unfortunately, by moving his amendment now he has lost his time.


En terminant, je veux tout simplement féliciter le député de Wentworth—Burlington d'avoir travaillé d'arrache-pied, d'avoir fait preuve de perspicacité et d'avoir présenté une mesure législative que bien des députés auraient aimé présenter.

I will conclude by again congratulating the member for Wentworth—Burlington for his hard work, his insight and his representation of what many members would like to have brought forward themselves.


w