Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les députés aiment parler eux aussi.

Vertaling van "députés aiment parler eux aussi " (Frans → Engels) :

Les députés aiment parler eux aussi.

Members of the House of Commons like to talk too.


La présidence pourra éventuellement décider de divulguer les documents à des membres respectés des partis, aux dirigeants de la Chambre, qui sont disposés à prendre connaissance de cette information et la partager avec leur caucus, tout en reconnaissant que les députés indépendants auraient eux aussi le droit de savoir si la présidence décide de ne pas divulguer les documents visés à l'ensemble des députés.

Perhaps the Speaker may judge that disclosure be done among the respected parties' House officers, who are well positioned to receive and share this information with their caucuses. Of course independent members of the House would also need to be informed if a tabling to all MPs is not chosen as the mechanism.


Voilà certaines des raisons pour lesquelles, à mon avis, nous devrions appuyer l'institution de la Journée du pape Jean-Paul II. J'espère que d'autres députés inciteront et encourageront tous les députés à donner eux aussi leur appui à ce projet de loi très important.

Those are some of the key reasons that I believe we should support John Paul II day. I hope there are other members of the House who will reach out and encourage all members to support this very important bill as well. the Ontario legislature introduced a similar type of bill to honour Pope John Paul II. It had been introduced and had passed first and second reading but, unfortunately, died during prorogation.


Le seul but de mes propos est de démontrer que le Parlement européen et les députés européens peuvent eux aussi s’impliquer dans des sujets intéressants affectant directement la démocratie, que nous ne pouvons pas sans arrêt critiquer ce dont nous parlons ici et que nous ne résolvons pas des problèmes qui sont déconnectés du monde réel.

I only want to show through this that the European Parliament and MEPs can also become involved in interesting topics which affect democracy directly, and that we cannot always criticise what we are talking about here, and that we do not solve problems that are unconnected with the real world.


Je voudrais rappeler également que nous allons accueillir 18 nouveaux députés qui doivent, eux aussi, avoir la possibilité d’exercer convenablement leur mandat.

I would also remind you that we are going to have 18 new Members and that these too must be in a position to properly exercise their mandate.


Je peux me l’imaginer, étant donné que les députés ont connu eux aussi cette pression.

This I can imagine, as we had to too, we individual MEPs.


Ces jours-ci, chaque fois que les Québécois voient un député libéral fédéral, eux aussi croient que c'est un phénomène inconnu.

These days, every time a Quebecker sees a federal Liberal MP, they too think they have seen an unidentified object.


J’ai la conviction que la Commission a assumé jusqu’à présent un rôle extrêmement constructif et positif dans la communication de l’Europe et l’information du public sur le Traité, et il serait en réalité erroné de placer la balle dans son camp, car les États membres et les députés européens sont eux aussi investis à mes yeux d’une responsabilité considérable à cet égard.

It is my conviction that, so far, the Commission has played a very constructive, positive role in communicating Europe and informing the public about the Treaty, and it would, in fact, be wrong to put the ball in their court, because I see the Member States and Members of this House as also having a very considerable responsibility in this area.


Naturellement, les députés européens doivent eux aussi avoir cette prérogative sur l'ensemble du territoire de l'Union, comme le PE l'a d'ailleurs déjà demandé. Cela est extrêmement important, car cela permet aux législateurs de connaître la réalité de la détention en exerçant un contrôle visant à prévenir abus et violations des droits des détenus et à prendre les mesures législatives qui doivent permettre de r ...[+++]

Naturally enough, MEPs must enjoy the same right throughout the territory of the Union, as already called for by the EP: this point is extremely important, since it would enable legislators to gain an insight into the reality of prison life, exercising supervision designed to prevent abuses and violations of prisoners’ rights, and thus to take legislative measures designed to deal with the root causes of such problems.


Les Québécois réalisent qu'ils doivent parler eux aussi d'une seule voix s'ils veulent que leur peuple, leur nation continue de se développer dans un contexte mondial.

Quebecers realize that they too must speak with one single voice if they want their people, their nation, to continue developing in a global context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés aiment parler eux aussi ->

Date index: 2023-05-23
w