Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée de calgary-sud-est lorsque celle » (Français → Anglais) :

Le Conseil est d’accord avec l’honorable députée lorsque celle-ci souligne l’importance de la promotion des droits de l’enfant.

(EN) The Council agrees with the honourable Member underlining the importance of promoting children’s rights.


Étant donné que les instruments de défense commerciale sont utilisés pour faire face aux comportements anticoncurrentiels lorsqu'il n'y a pas de législation sur la concurrence ou lorsque celle-ci n'est pas reconnue par l'autre partie, l'entrée en vigueur de l'accord de coopération devrait signifier que l'UE et la Corée du Sud reconnaissent chacune la législation et les autorités de l'autre, de sorte que les instruments de défense commerciale n'auront plus cours dans la relation entre les deux parties.

Since TDIs are used to tackle anti-competitive behaviour when competition laws are lacking or are not mutually recognised, the coming into effect of the cooperation agreement should mean that EU and South Korea recognise each others' laws and authorities so TDIs will become obsolete in the relation between the two parties.


Je souhaiterais remercier l’honorable députée pour cette question pertinente sur un sujet qui a occupé une place prépondérante parmi les préoccupations de la présidence autrichienne lorsque celle-ci a préparé le sommet de printemps du Conseil européen.

(DE)I would like to thank the honourable lady Member for this pertinent question on an issue that was of particular concern to the Austrian Presidency when it was preparing the European Council’s Spring Summit.


(b) lorsqu’il élabore des avis et recommandations, le Comité scientifique prend en considération les activités de la Commission des pêches pour le sud-ouest de l’océan Indien, ainsi que celles d’autres organisations de recherche et organisations régionales de gestion des pêches concernées.

(b) in developing advice and recommendations the Scientific Committee shall take into consideration the work of the South West Indian Ocean Fisheries Commission as well as that of other relevant research organizations and regional fisheries management organizations.


Je voudrais que les députés du Parti réformiste me disent ce qu'ils ont fait de la députée de Calgary-Sud-Est lorsque celle-ci a décidé de voter librement, lorsqu'elle a décidé de ne pas suivra la ligne de Parti parce qu'elle trouvait les réformistes trop radicaux, trop extrémistes?

I would like the members of the Reform Party to tell me what they did with the member for Calgary Southeast when she decided to vote freely, when she decided not to toe the party line, because she found it too radical, too extreme?


Je l'ignore (1055) Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Ind.): Monsieur le Président, la députée a fait allusion à moi en parlant de la députée de Calgary-Sud-Ouest.

I do not know what we have achieved here (1055) Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ind.): Mr. Speaker, when my colleague was referring to me, she referred to me as the member for Calgary Southwest.


Finalement, je me demande où se trouvent la sensibilité européenne et nos valeurs humanistes, lorsque nous sommes incapables d'apporter des solutions au drame des réfugiés et des immigrés, et lorsque nous sommes quotidiennement témoins de tragédies, comme celle, récente, de huit immigrés morts par asphyxie en Irlande du Sud.

Finally, I wonder, what has happened to European sensitivity and our humanitarian values, when we are incapable of resolving the drama of refugees and immigrants despite witnessing daily tragedies such as the recent suffocation of eight immigrants in southern Ireland?


Le Parti réformiste réclame de plus en plus de votes libres dans cette Chambre, mais lorsque des députés de ce parti, à l'intérieur de leur caucus, réclament d'être moins à l'extrême droite, d'être plus vers le centre droit, comme ce fut le cas dernièrement lorsque la députée de Calgary-Sud-Est, le député de Simcoe-Centre et le député de Calgary-Centre ont demandé au Parti réformiste d'être moins radical dans ses prises de position, le caucus réformiste s'est jeté sur ces trois personnes comme une meute de loups.

The Reform Party is calling for more and more free votes in this House, yet when members call in caucus for their people to be less far to the right, closer to the centre right-as was the case recently when the hon. members for Calgary Southeast, Simcoe Centre and Calgary Centre called for the party to take less radical positions-the Reform caucus jump on them like a pack of wolves.


M. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée de Calgary-Sud-Est pour ses remarques, mais elle m'a laissé quelque peu perplexe lorsqu'elle a parlé, au début de son discours, d'une augmentation de 20 p. 100 des fonds affectés à la Situation de la femme.

Mr. John Bryden (Hamilton-Wentworth, Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Calgary Southeast for her remarks but she left me wondering. In the early part of her discourse she reported a 20 per cent increase to the status of women.


M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été étonné, voire même déçu, désappointé, d'entendre les motions de la députée de Calgary-Sud-Est, députée de Calgary qui se dit Canadienne de première importance, mais qui, à la première occasion, aime bien fouetter les minorités canadiennes-françaises (1615) Dans le projet de loi C-53, Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois, on lit, à l'article 4g)-que la députée de Calgary-Sud-Est veut modifier pour le ...[+++]

Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I was surprised and even disappointed to hear the motions presented by the hon. member for Calgary Southeast, who calls herself a Canadian first but, at the first opportunity, is not averse to lashing out at French Canadian minorities (1615) Bill C-53, an Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other Acts, says in clause 4(g), which the hon. member for Calgary Southeast would like to redraft in her image, that the Minister of Canadian Heritage wants to see ``the advancement of the equality of status and use of English and French an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée de calgary-sud-est lorsque celle ->

Date index: 2025-04-02
w