Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député semble pourtant vouloir " (Frans → Engels) :

Il s'agit là d'une approbation enthousiaste de la part de l'ombudsman, que le député semble pourtant vouloir défendre.

That is a glowing endorsement from the ombudsman, whom the hon. member seems to be trying to defend.


Compte tenu de la période de temps limitée et du nombre de députés qui souhaitent présenter des pétitions, habituellement, la présidence intervient rapidement lorsqu’un député semble vouloir faire un discours, se lancer dans un débat ou lire le texte complet d’une pétition.

In view of the limited time available and of the number of Members with petitions to present on any given day, the Chair is generally quick to intervene when Members appear to be making speeches, indulging in debate, or launching on the lengthy reading of the full text of a petition.


C'est pourtant lui qui est l'auteur de la motion et qui l'a soumise à la Chambre pour qu'elle se prononce. Paradoxalement, il ne semble pas vouloir que la Chambre se prononce sur la motion qu'il a présentée, ce que je trouve curieux.

However, he was the one who made the motion, and he put it to the House that the House should decide on it.


La Commission semble toutefois vouloir limiter les aspects du Codex à ceux qu'elle est prête à accepter, mettant ainsi de côté d'autres aspects pourtant prévus par la réglementation internationale.

However, it appears that the Commission wishes to embrace certain aspects of the Codex, while disregarding others which are in fact included in international legislation.


Des normes nationales permettant l'asymétrie du Québec continuent d'être nécessaires pour faire en sorte que, lorsque le gouvernement fédéral investira dans la santé ou les garderies, les sommes seront vraiment consacrées aux améliorations dans ces domaines (1715) Une étude parlementaire des déséquilibres existants pourrait être utile pour autant qu'elle ne devienne pas une tribune pour saper les responsabilités de notre gouvernement fédéral, des responsabilités que le gouvernement libéral semble pourtant vouloir ignorer.

National standards with asymmetry for Quebec are still needed to ensure that when the federal government does invest in health care or child care, the money goes toward improving those areas (1715) A serious parliamentary study of existing imbalances may be worthwhile as long as it does not turn into a platform for undermining the responsibilities of our federal government, responsibilities which the Liberal government apparently would rather continue to ignore.


Je vous fais donc la suggestion suivante Mesdames, Messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’utilité ou l’inutilité d’une directive-cadre, qui - la discussion l’a montré - ne recueille pas à l’évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au Parlement.

I would therefore put the following suggestion to you, ladies and gentlemen. Instead of focusing on an abstruse debate on the usefulness or otherwise of a framework directive about which, as the debate has shown, there is obviously no consensus, why not focus on the substance, as the majority of Parliament seems to want to do?


Pourtant, personne ne semble vouloir exercer de pression sur le gouvernement israélien afin de l’obliger à respecter les conventions et les règles auxquelles il a souscrit et auxquelles nous avons-nous aussi souscrit.

However, no pressure is being exerted on the Israeli authorities to respect the conventions and the rules that they are themselves ratifying and that we are also ratifying.


Le dialogue semble vouloir désigner l’adoption par cette Assemblée d’une résolution après l’autre le jeudi après-midi, lorsque la plupart des députés sont déjà rentrés chez eux.

It seems to mean this House adopting one resolution after another on Thursday afternoons when most Members are already on their way home.


Certains députés de cette Assemblée peuvent être mal à l’aise en raison du niveau de salaire: pour certains c’est trop, pour d’autres trop peu. Au final pourtant, il semble que nous puissions tous nous en accommoder.

Some Members of this House may be uncomfortable about the level of salary: for some it is too much, for some too little, but finally we seem to have a figure that we can all just about live with.


Pourtant, le gouvernement ne semble pas vouloir appuyer un tel changement.

Still there is no hint from the government that it will support this kind of change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député semble pourtant vouloir ->

Date index: 2022-10-19
w